Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estremecer" em inglês

shake
tremble
shudder
quiver
wince
quake
cringe
shiver
thrill
twitching
Ele fará seu Louvre Paris estremecer por isso.
He'll make your Paris Louvre shake for it.
O suspiro de EHS fez estremecer as profundidades do Abismo.
The sigh of EHS caused to shake the depths of the Abyss.
A espada em fúria faz o céu estremecer...
The angry sword makes the skies tremble.
A própria morte irá estremecer se nos tentar separar.
Death itself will tremble if it tries to part us.
Eu também assusto as pessoas, faço-as estremecer.
I make people shudder, too.
Eu também assusto as pessoas, faço-as estremecer.
I frighten people, make them shudder.
Tenho mais de mil cobrança pra fazer... mas se eu falar de todas a terra vai estremecer.
"They are more than thousands in debt to me."But if I enumerate them all, The earth will shake.
Porém, com muito esforço, fiz uma montanha estremecer.
Soon, by so much effort, I made a mountain to tremble.
Medo que fará o teu espírito estremecer!
Fear that will make your spirit shake!
Um cavalo à medida de um grande guerreiro, que faz a terra estremecer.
A horse fit for a great warrior, one who makes the earth tremble.
A vida ia agora ser mapeada, e a ignorância e superstição não mais fariam estremecer os bastiões da ciência.
Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again.
Até o próprio Júpiter teria razões para estremecer se ele te pusesse as mãos em cima.
Jupiter himself would find cause to tremble if he laid hand upon you.
Tinha um rosto que o fazia estremecer, os seus lábios eram como anzóis...
Had a face that made you shudder, lips like fishhooks...
Tinha uma cara que vos fazia estremecer
Had a face that made you shudder
Sou sim, meto medo às pessoas, faço-as estremecer.
It is. I scare people. I make them shudder.
Esta noite, façamos estremecer esta gruta!
Tonight, let us shake this cave.
Quando todo mundo ve o bolo Ferrari, eles irão estremecer e reconhecer minha masjetude!
When everyone sees the Ferrari cake, they will shudder and know my greatness!
Há uma história realmente incrível dos Nommo, que desciam do céu num barulhento turbilhão de vento que fazia a Terra estremecer quando pousava.
There's a really incredible story of the Nommo that descended from the sky in a loud noisy whirlwind that made the Earth shake when it landed.
O Capitólio pode estremecer com outro escândalo.
ANCHORWOMAN 1: Capitol Hill may be rocked with another bombshell.
Faz-me estremecer quando vejo isto agora.
Makes me cringe when I watch this now.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 148. Exatos: 148. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo