Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "europa" em inglês

Procurar europa em: Definição Sinónimos

Sugestões

4095
2658
2515
europa é 1838
1149
Homens, nasceu uma nova ordem na europa.
Men, a new order has been born in Europe.
Depois a fruta vindo da europa para os rancheiros.
Then I have the fruit from Europe for the ranchers.
Aproximadamente 83% da massa de terra da europa.
Approximately 83% of the european landmass.
Querem que marquemos uma tornée pela europa!
Abe! They want to book us on a European tour!
veio da europa para tomar chá?
She came all the way from Europe to have tea?
É essencial para a capacidade concorrencial da europa que a qualidade dos seus investigadores e cientistas seja reforçada.
It is hugely important for Europe's competitiveness that the quality of our researchers and scientists is continually reinforced.
Este carro... numero 10, será muito dificil de encontrar na europa.
This car, number 1 0, will be very difficult to find in Europe.
Existe uma história como essa no norte da europa.
In the North of Europe there is another story like that.
O centauro que é selvagem e estrangeiro para a europa, a Rússia.
That centaur who is savage and foreign for Europe, Russia.
Podia ir para a europa de novo.
I could go to Europe again.
Haverá algum lugar seguro na europa?
There are so few safe places left in Europe.
Existe uma história como essa no norte da europa.
There's a story like that in northern Europe.
Eu sempre sonhei em ir para o exterior, a europa e aprender línguas diferentes, conhecer novas pessoas.
I always dreamed of going overseas to Europe and learning different languages, meeting new people.
Sabias que Londres é a cidade mais suja da europa?
Did you know that London is the dirtiest city in Europe?
Conclusões do Conselho relativas à programação conjunta da investigação na europa em resposta aos grandes desafios societais
Council conclusions concerning joint programming of research in Europe in response to major societal challenges
Depois que me soltaram, passei 2 anos vagando pela europa.
Got my release, spent a couple of years bouncing around Europe.
Realeza, ou não, o Vanya vai lá dar-lhe uma coça à europa do Leste.
Royal or no, Vanya go over there, do some damage, eastern European style.
A europa moderna não pode, em tempo algum, negligenciar a componente investigação.
In a modern Europe we ought never to neglect the field of research.
Trata-se de uma pesada responsabilidade pois esta Presidência será balizada por decisões estratégicas que determinarão os contornos da futura europa.
It is a heavy responsibility because this presidency will be marked by strategic decisions that will determine the future shape of Europe.
Sem registo criminal, mas de acordo com a informação reunida pela Interpol está envolvida nos maiores crimes da europa.
No criminal record, but according to Interpol, she's involved in some of the biggest crimes in Europe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 86574. Exatos: 86574. Tempo de resposta: 172 ms.

europa é 1838

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo