Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "evento social" em inglês

social gathering
social event
social occasion
social setting
big society party
Baile tradicional, um evento social no qual se dança de forma animada.
Hoedown, a social gathering at which lively dancing would take place.
Cada vítima estava num evento social na noite que foram pegas.
Each of the victims was at a social gathering the night that they were abducted.
Esse é o evento social do ano.
That is the social event of the season, and I need to be there.
Chamar-me aqui para um evento social?
Calling me in here for a social event?
Isto devia ser um evento social.
This was supposed to be a social occasion.
Estive com alguém da Casa Branca num evento social.
I met a White House aide once at a social occasion.
Estou a convidá-la para o evento social desta estação.
I'm inviting you to the social event of the season.
Não fazia ideia de que vinha a tempo para o evento social da estação.
I had no idea I was arriving in time... for the social event of the season.
Vamos? Vai ser o maior evento social que Moose Jaw viu em anos.
This is going to be the biggest social event in Moose Jaw in years. I've got to go.
Vai ser o nosso primeiro evento social importante.
It'll be our first major social event.
Este é o evento social mais importante no calendário dos grous.
This is the most important social event in the cranes' calendar.
É o meu evento social preferido em Nova Iorque, vou todos os anos desde os 18.
This is my favorite social event in all of New York. I've gone every year since I was 18.
Será o grande evento social da temporada.
It'll be the social event of the season.
Um evento social antecedeu todos os assaltos.
A social event preceded each robbery.
Este é meu evento social favorito de Nova Iorque.
This is my favorite social event in all of New York.
O pior é que este foi o meu único evento social em seis meses.
I don't know - what's sad is that this is The only social event I've been to in six months.
Nossa cerimônia é o último evento social antes das eleições.
Our formal is the last social event before the election.
Quero dizer, esse é o evento social da época.
I mean, really, this is the social event of the season.
Antes era um evento social, comprar e vender comida.
It used to be a social event, buying and selling food.
Bem, isso é o que as pessoas normais fazem no grande evento social do ano.
Well, that's what normal people do on the big social event of the year.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo