Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "exageradamente" em inglês

overly
exaggeratedly
unreasonably
unduly
excessively
disproportionately
unrealistically
absurdly
prohibitively
grossly
unnaturally
overreact
overreacted
excessive
overreacting
Boa questão, antigo miúdo adoptado e exageradamente excitado.
Good question, overly excited former foster kid.
Era mais humano do que eles mereciam, a sério mas o pai sempre foi exageradamente caridoso.
It was more humane then they deserved really... but Father's always been overly charitable.
De passagem, encontramos uma inovação: o Parlamento Europeu dissocia-se da Comissão, e corrige uma proposta exageradamente tecnocrática.
In passing, there is an innovation here: the European Parliament is dissociating itself from the Commission and correcting an exaggeratedly technocratic proposal.
É inútil dissimular a verdade numa resolução como a que nos é proposta, e que é exageradamente optimista.
It is futile to conceal that truth with the exaggeratedly optimistic motion for a resolution before us today.
Se eu estivesse excessivamente ou exageradamente ansiosa, de acordo com o Merriam-Webster, mas não há nada exagerado ou excessivo sobre manter-nos a todos fora da prisão.
Possibly, if I were being excessively or unreasonably anxious, according to Merriam-Webster, but there is nothing unreasonable or excessive about wanting to keep us all out of jail.
Não é claro por que motivo estes peritos do mercado imobiliário local teriam baseado os seus cálculos nestes pressupostos, se estes fossem tão exageradamente baixos como agora alega a NEUWOGES.
It is not clear why these experts in the local real-estate market would have based their calculations on this assumption if it had been as unreasonably low as NEUWOGES now claims.
Direis: Mas não é exageradamente entusiasta este salmista?
You will say: is not this psalmist exaggeratedly enthusiastic?
Receio que, no seu conjunto, o relatório pareça exageradamente inclinado para o aumento de taxas e impostos quando, em diferentes países (como Portugal) assistimos já a uma overdose de carga fiscal.
However, I fear that, overall, the report seems overly inclined towards increased taxes, when in several countries (such as Portugal), we are already experiencing an overdose of fiscal burdens.
Na realidade, tratava-se de uma conciliação muito dura, e a senhora, Senhora Presidente em exercício do Conselho, adoptou nela posições exageradamente abruptas.
The fact is, the conciliation procedure has been extremely tough and, Madam President-in-Office of the Council, you yourself adopted some overly rash positions.
Parece-me que, no mundo em que vivemos, quer seja no Estado-Membro que conhecemos melhor ou nos outros Estados-Membros, sempre existiu uma predisposição para nos concentrarmos talvez exageradamente nos aspectos negativos da recessão económica.
I am afraid that in the world in which we live - whether it is in the Member State we know best or in other Member States - there has always been a predisposition to concentrate maybe overly on the negativity of the economic downturn.
Importa salientar, no entanto, que o ambiente criado à volta do novo tratado associou exageradamente a sua adopção, ou não, às possibilidades de sobrevivência da União Europeia.
It must be stressed, however, that the atmosphere created around the new treaty has exaggeratedly linked its adoption or non-adoption with the European Union's chances of survival.
Neste contexto, uma indexação de [...]% é o que a própria NEUWOGES afirma atualmente que poderia razoavelmente ter-se previsto, demonstrando que [...]% por ano não era, de facto, exageradamente baixo.
Incidentally, an indexation of [...]% is what NEUWOGES itself now submits could reasonably have been expected, demonstrating that [...]% p.a. was certainly not unreasonably low.
Os humanos preocupam-se exageradamente com a questão.
Yes? You realise humans are overly preoccupied with the subject.
Sempre achei os japoneses exageradamente envergonhados.
God, I always thought the Japanese had an overdeveloped sense of shame.
Ele precisa saber que é exageradamente ambicioso.
Somebody ought to tell him his ambition is showing.
Inexplicável versus entendido. Você sabe, exageradamente queremos entender tudo.
Inexplicable versus understood. You know, too often we want to understand everything.
O Anel deu a Gollum uma vida exageradamente longa.
The Ring brought to Gollum unnatural long life.
Ele estava exageradamente exposto no mercado de casa.
He was heavily overexposed in the housing market.
Roupa íntima de mulher e uma morte exageradamente violenta.
Women's underwear, violent manual overkill.
David acha que a sociedade moderna reage exageradamente à má sorte.
David feels modern society overreacts to bad luck.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 165. Exatos: 165. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo