Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "existam" em inglês

Sugestões

80
Calcula-se que existam 960 zonas minadas.
It is estimated that there are 960 mined zones in Colombia.
OK, talvez existam algumas semelhanças.
Okay, well, maybe there are some similarities.
É incrível que ainda existam condições assim.
It's crazy that conditions like this still exist.
Não há evidências empíricas de que fantasmas, espíritos ou a alma humana existam.
There is absolutely no empirical evidence that ghosts, or spirits, or the human soul exist.
Caso existam vários requeridos, queira utilizar folhas suplementares.
If there is more than one defendant, please use additional sheets.
Não procuro falhas a menos que existam.
I don't cry foul unless there is one.
Embora existam muitos produtos disponíveis, apenas recomendamos os melhores.
Although there are many products available, we only recommend the best.
Deve-se supor que existam estudos governamentais para justificar essa decisão.
One must assume that there are governmental studies to support this decision.
Talvez existam algumas coisas que possam me estereotipar.
Maybe there are a few things that may stereotype me.
Devo presumir que também existam outros.
I have to assume that there are others, too.
Não considero que existam quaisquer motivos para esta restrição.
I do not think that there are any grounds for this restriction.
Não acredito que existam quaisquer preocupações sérias, Capitã.
I don't believe there are any serious concerns, Captain.
Agora... temos sido bastante tolerantes com confraternização aqui... embora existam ordens específicas contra isso.
Now, we've been pretty easy about fraternization in this area, even though there are strict orders against it.
Talvez existam mesmo painéis da morte neste país, afinal.
Well, perhaps there are death panels in this country, after all.
Talvez por isso hoje não existam muitos espectadores.
Maybe that is why there are not too many spectators around.
Acredito que não existam botijões de gás por aqui.
I have confidence there are no gas canisters handy.
É uma vergonha que existam pessoas que apoiam essa barbárie.
It's a shame that there are people who support these barbaric acts.
Estima-se que existam trilhões de impressões fotográficas no mundo todo.
It's estimated that trillions of photographic prints exist worldwide.
Ou talvez não existam pessoas boas.
Maybe there are no good people.
É estimado que existam pelo menos 5000 trabalhadorers domiciliares dentro do município e localidades adjacentes.
It is estimated that there are at least 5000 HBWs within the municipality and surrounding locations.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3181. Exatos: 3181. Tempo de resposta: 71 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo