Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "falei com duplo sentido" em inglês

Não, você entendeu, falei com duplo sentido.
No, I mean the obvious, crude double entendre.

Outros resultados

Não diga coisas com duplo sentido.
Look, don't say double meaning things to me.
Sempre falando com duplo sentido, como Kondke Dada!
Always mouthing double meaning dialogues like Dada Kondke!
Então... esta é uma estrada com duplo sentido, pessoal.
So, this here's a two-way street, people.
Nos últimos anos, o slogan foi invertido, dando origem a uma piada com duplo sentido: "Venha ao Zimbabué e veja as ruínas da Rodésia"'.
In later years, the slogan was turned around to make a double-edged joke: 'Come to Zimbabwe and see the ruins of Rhodesia'.
Mas isso soa a duplo sentido.
I'm sorry, officer, but that just sounds like double talk.
Não há duplo sentido em minhas palavras.
I mean, there's no double meaning to my words.
Os Padres interpretavam num duplo sentido.
The Fathers interpreted this in two ways.
É neste duplo sentido que hoje as digo também a vós.
Today it is in this twofold sense that I want to speak of it to you.
Era uma espécie de piada. Porque os Gregos atribuíam-lhe um duplo sentido.
It was a kind of joke, because it's got a double derivation from the Greek.
Se separares as letras, tiras o duplo sentido...
If you were to break it up and sound it out phonetically...
A agricultura europeia tem de ser competitiva num duplo sentido.
European agriculture must be competitive in two ways.
No forró tem o duplo sentido também.
In Forro there is a double meaning.
Sim, mas há o duplo sentido.
Good. But there's the double meaning.
Se quer saber, é uma frase de duplo sentido.
Well, if you ask me, sir, it's double-talk.
Peço desculpa se isso tem um duplo sentido na sua língua.
I apologize if that is a double-entendre in your language.
É uma piada de duplo sentido.
It's kind of like a double entendre.
A palavra "enquadramento" parece dever ser compreendida aqui no seu duplo sentido de síntese e obrigação.
It would appear that here one should take the word 'framework' as having the dual meaning of 'synthesis' and 'obligation'.
Há diferença entre algo de duplo sentido e uma mentira...
There's a difference between a double meaning and a lie...
Acho que essa tem duplo sentido, Stan.
I think that one has a double meaning, Stan.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9374. Exatos: 1. Tempo de resposta: 240 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo