Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: faz de conta que é
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "faz de conta" em inglês

make-believe
make believe
just pretend
just act
Just think of it

Sugestões

Isso... É tudo faz de conta, Brooke.
This, is all make-believe, Brooke.
Estamos a brincar ao faz de conta, mamã.
We were playing make-believe, Mommy.
Clyde, às vezes as pessoas fingem com personagens de faz de conta.
Clyde, sometimes people like to pretend with make believe characters.
Por favor, evite brincar de faz de conta desta vez.
Please refrain from make believe this time.
Passa pela Contabilidade mais logo, faz de conta que vais entregar algo.
Come up to accounting later, just pretend you're delivering something.
Queria que estas goteiras fossem de faz de conta.
Now if only these leaks were just pretend.
Sou viciado no faz de conta.
I'm a sucker for the make-believe.
E tu, ao vires para aqui dizer tais disparates, vejo que também és viciado no faz de conta.
And you, coming in here, shooting your mouth off like this... I can see that you're a sucker for the make-believe too.
Não vim aqui falar do faz de conta.
I didn't come here to talk about make-believe.
Esta simulação toda é um faz de conta.
This whole training simulation is make-believe.
Sabe, Hannibal, o canibal é faz de conta.
You know, hannibal the cannibal is make-believe.
Isto não é alguém a jogar ao faz de conta.
This isn't someone playing make-believe.
Muito do que fazemos é faz de conta.
So much of what we do is make-believe.
Eles vivem todos juntos em um maravilhoso mundo de faz de conta.
They all live together in a wonderful world of make-believe.
Não era um lugar de faz de conta.
This wasn't a make-believe place.
Steve, você tem 14 anos, chega de faz de conta.
Steve, you're 14; no more make-believe.
Os jogadores de basquete não são faz de conta e eles voam.
The basketball man isn't make-believe and they can fly.
Na semana passada foi um desmoronamento de faz de conta.
Last week it was a make-believe mudslide.
O que está vendo é a verdade, não é faz de conta.
What you're seeing is the truth... no make-believe.
Pare e aproveite o faz de conta de vez em quando, Nance.
Stop and enjoy the make-believe every once in a while, Nance.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 322. Exatos: 322. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo