Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "faz parte" em inglês

is part it's part forms part is a part is one
comes with the territory
that's part you're in
you're one
belong
within
It comes with
It goes with

Sugestões

308
157
120
Saber isto faz parte de ter raízes medicinais.
Knowing this is part of what it means to have medicine roots.
Isso faz parte do debate normal.
That is part and parcel of normal debate.
Isso faz parte da minha plataforma.
I mean, it's part of my platform.
Acredita porque faz parte da surpresa.
Believe because it's part of the surprise.
Compreendo que isto faz parte do negócio.
I understand that this is part of the deal.
Esta faz parte da minha colecção.
This is part of my own Videodrome collection.
O suspeito faz parte da comunidade.
It looks like the unsub is part of the community.
Desculpe, faz parte do exame.
He forgives, is part of the examination.
A resolução em apreço faz parte deste debate.
The resolution we are considering at the moment is part of this debate.
Aproveitar-se do Kenneth faz parte disso.
And taking advantage of kenneth is part of it.
Também isso faz parte da história europeia.
That, too, is part of European history.
Também isso faz parte das regras.
That too, is part and parcel of the rules.
E tudo faz parte do acontecimento-Pentecostes.
All this is part of the Pentecost event.
Ajudar a quem se levanta contra Rahl faz parte desta missão.
Helping those who stand against Rahl is part of that mission.
Isso faz parte do grande mistério da Puma Punku.
That is part of the great mystery of Puma Punku.
Está com outro médico que faz parte da equipe do Dr.
She's with another doctor who is part of Dr. House's team.
Isso faz parte de um programa visando a igualdade das mulheres.
This is part of a programme aimed at the equality of women.
Errar faz parte do caminho, corrigir o erro faz parte de sua responsabilidade.
Making mistakes is part of the path, correcting mistakes is part of his responsibility.
Você não faz parte dessa discussão.
It's not your place To have this discussion.
Você faz parte de uma equipe.
Act like you belong on the same team as the rest of us.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 8535. Exatos: 8535. Tempo de resposta: 178 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo