Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fazem parte integrante" em inglês

are an integral part form an integral part
are integral parts
shall form part
are integral components
As habilidades em matemática e comunicação fazem parte integrante das investigações transdisciplinares da educação científica.
Mathematics and Communication skills are an integral part of science instruction in transdisciplinary investigations.
Considero que estas escolas fazem parte integrante do nosso sistema educativo e devem ser protegidas.
These schools, I believe, are an integral part of our education system and need to be protected.
As novas orientações estão incluídas no anexo e fazem parte integrante da presente decisão.
The new guidelines are enclosed in the Annex and form an integral part of this Decision.
Estes temas fazem parte integrante da Estratégia de Lisboa.
These themes form an integral part of the Lisbon Strategy.
A corrupção, a dopagem, o fanatismo e a intolerância fazem parte integrante do desporto comercial; são utilizados para promover os produtos das empresas que o controlam.
Corruption, doping, bigotry and intolerance are integral parts of commercialised sport; they are used to promote the products of the companies that control it.
Hoje, o conhecimento e as habilidades de todas essas empresas fazem parte integrante do Bühler.
The know-how and competencies from all of these companies are an integral part of Bühler today.
As línguas fazem parte integrante da diversidade linguística e cultural da Europa.
Languages are an integral part of Europe's linguistic and cultural diversity.
Os respectivos pareceres fazem parte integrante do relatório.
Their opinions are an integral part of the report.
A UOP considera que as etapas 0 e 0 fazem parte integrante do desenvolvimento comercial.
UOP considers that stages (b) and (c) form an integral part of commercial development.
As revisões estatísticas desta natureza fazem parte integrante do trabalho estatístico efectuado por Eurostat em parceria com os institutos nacionais de estatística.
Such retrospective revisions are an integral part of the statistical work carried out by Eurostat in partnership with the national statistical institutes.
Os factores humanos fazem parte integrante da maior parte dos inquéritos e os investigadores de segurança devem receber formação adequada nesse domínio.
Human factors form an integral part of most investigations, and safety investigators must be trained appropriately.
Por conseguinte, os seus atos são, de qualquer forma, imputáveis ao Estado francês, uma vez que fazem parte integrante do mesmo.
Their acts are therefore, in any event, imputable to the French State, as they form an integral part of the latter.
Não posso no entanto afirmar que estes aspectos fazem parte integrante desta questão.
So I cannot say that these elements are an integral part of the question.
Os nossos esforços na luta contra as minas fazem parte integrante da nossa política humanitária e de desenvolvimento.
Our efforts to combat landmines are an integral part of our foreign humanitarian and development policy.
Considerando que as questões de compatibilidade electromagnética fazem parte integrante da segurança dos dispositivos médicos;
Whereas the electromagnetic compatibility aspects form an integral part of the safety of medical devices;
Na América do Sul há diversas regiões ultraperiféricas que fazem parte integrante da União Europeia sendo, por inerência, elegíveis para políticas específicas.
There are, in South America, certain outermost regions that form an integral part of the European Union and are, by that token, eligible for specific policies.
E gostaria de frisar aqui a importância, nesta vida comunitária, das relações de amizade e de fraternidade que fazem parte integrante desta formação.
And here I would like to stress the importance, in this community life, of relations of friendship and brotherhood that are an integral part of this formation.
Segundo a jurisprudência constante do Tribunal de Justiça, os direitos fundamentais fazem parte integrante dos princípios gerais do direito cuja observância o Tribunal assegura.
As the Court of Justice has consistently held, fundamental rights form an integral part of the general principles of law, the observance of which it ensures.
De acordo com uma jurisprudência constante, o Tribunal de Justiça garante o respeito dos direitos fundamentais, que fazem parte integrante dos princípios gerais do direito comunitário.
In accordance with its settled case law, the Court guarantees compliance with fundamental rights, which form an integral part of the general principles of Community law.
O Grupo Arion Bank consiste na empresa-mãe e em oito filiais principais, que fazem parte integrante das suas operações bancárias [32].
The Arion Bank Group consists of the parent company and eight core subsidiaries which are an integral part of the Bank's operations [32].
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 189. Exatos: 189. Tempo de resposta: 241 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo