Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fazer pensar" em inglês

into thinking
make her think

Sugestões

Inteligente o bastante para me fazer pensar que você estava desmaiado.
Smart enough to trick me into thinking you were passed out.
Você sabe exatamente quem é e ninguém jamais vai te fazer pensar o contrário.
You know exactly who you are, and nobody's ever going to con you into thinking you don't.
Não me fazer pensar nisso. Agradeço, mas nós realmente...
You're trying to take my mind off of it, and I appreciate that, but do we really have to...
Soubeyran, sua saída apressada pode nos fazer pensar...
Your hurried departure might make us think...
Talvez para nos fazer pensar que tudo acabou.
Maybe to make us think Everything was finished.
Serve para vos entreter e fazer pensar.
It's meant to entertain you and make you think.
Vai me fazer pensar no Charlie de novo.
You'll get me thinking about Charlie again.
Assumo total responsabilidade por vos fazer pensar que o Comandante Davis era o assassino.
I take full responsibility for making you think that Commander Davis was the killer.
A fazer pensar no meu futuro, acalmando.
Made me think about my future, settling down.
O fato de eu ter que explicar isso para você deveria nos fazer pensar.
The fact that I have to explain this to you should make both of us think.
Precisa o fazer pensar no que vem a seguir.
You need to get him to start thinking about the next.
Pode fazer pensar que está livre, enquanto descongela na mesa.
It could be making us think it's free, when it's still thawing there on the table.
Não consigo me fazer pensar direito.
I can't get myself to think right.
Ontem você tinha uma voz para fazer pensar em milagres.
Yesterday you had a voice to make one think of miracles.
Obrigado por me fazer pensar nesta cena.
(man yells indistinctly) A woman's shoe.
Nada disto te deve fazer pensar que não somos a favor de mulher de lingerie.
None of this should take away from the fact that we are in favor of women in their underwear.
Só me vai fazer pensar na Olivia.
It'll just make me think of Olivia.
Tudo isso nos deve fazer pensar.
All that should make us think.
O assassino podia saber sobre estes problemas e queria fazer pensar que foi suicídio.
Well, our killer may have known about her issues and wanted us to think it was a suicide.
Eu devia saber que mentiria apenas para me fazer pensar bem dele.
I should have known you were lying to make me think well of him.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 122. Exatos: 122. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo