Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ficar até" em inglês

stay until stay till stay here until
stay up to
stay to
stay here till
stay as long
stay 'til
stick around until
stay up till
stay for
stay out

Sugestões

126
70
Podem ficar até termos notícias do Jonas e da Major Carter.
You can stay until we hear back from Jonas and Major Carter.
Irene, é melhor ficar até a ambulância chegar.
Irene, you better stay until the ambulance gets here.
Ela prometeu ficar até os ventos mudarem.
She only promised to stay till the wind changed.
À vontade pra ficar até amanhã.
DENISE: Feel free to stay till morning.
Só preciso de ficar até anoitecer.
I just need to stay here until sundown.
Pode ficar até as freiras encontrarem um lugar para você.
Well, no, you can stay here until the nuns find the right place for you.
Só vou ficar até ela chegar.
Okay. I'll just stay until she gets here.
Você pode ficar até o funeral.
You can stay till the funeral.
Vai ficar até terminar o serviço!
You stay until the job's done.
Ele vai ficar até que a tua mãe volte para casa.
He'll stay till your mama gets home.
Eu devo ficar até que eu descubra a verdade.
I must stay until I find out the truth.
Se ficar até depois da sessão das 9, podemos ir para casa juntos.
If you stay until after the 9:00 show, we can go home together.
Pensei em ficar até encherem o saco e irem embora.
Just figured I'd stay here until you get fed up and leave.
Ela está disposta a ficar até às 6.
She's willing to stay till six.
Não quero ficar até as 19h de novo este ano.
I don't want to stay until 7:00 again this year.
Vou ficar até a convenção, Doutora.
I'll stay until the convention, Doctor.
Poderia vir depois da janta e ficar até segunda-feira.
We could come back here after dinner and stay till Monday.
Bem, Então terei que ficar até o amanhecer.
Well, then, I'll have to stay till morning.
Mas só precisa ficar até as 22h.
But you only have to stay till 10:00.
Preciso de um lugar para ficar até as coisas arrefecerem.
I need a place to stay until this passes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 666. Exatos: 666. Tempo de resposta: 275 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo