Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ficar sem" em inglês

Veja também: a ficar sem tempo
Procurar ficar sem em: Definição Conjugação Sinónimos
run out of
be without
go without
do without
lose
be out of
stay without
live without
get along without
manage without
running low
be left without
running on
get no
running out of

Sugestões

O distrito podia ficar sem dinheiro e pendurar-nos...
The district might run out of money and hang us out to dry...
Vista-se, vai ficar sem ar.
Put on your suit, you're about to run out of air.
Péssima hora para ficar sem representação diplomática.
It's a bad time to be without diplomatic representation.
Lembre-se que ele vai ficar sem dinheiro.
One remembers that it goes to be without money.
Não podem ficar sem depois de um dia como este.
Can't go without after a day like this.
Quanto tempo vou ficar sem advogado?
How long will you let me go without a lawyer?
Não posso suportar ficar sem você.
I can't bear to be without you.
A única ruína seria ficar sem você.
The only ruin that I recognise is to be without you.
Bom, porque eu não quero nunca ficar sem você.
Good, 'cause I don't ever want to be without you.
Estão prestes a ficar sem tinta.
They will run out of ink.
Posso morrer e ela ficar sem seu pai.
I can die and she to be without father.
Charlie, estás a ficar sem forças.
Charlie, you run out of steam.
Ouçam, pensei que estava OK ficar sem vocês.
Listen, I thought it was okay to be without you guys.
Um parque não deve ficar sem lobos.
Park shouldn't be without some wolves.
Amaria fazer tudo por todos, mas isso significa que alguém vai ficar sem tratamento.
I would love to go the full nine yards on everyone, but that means someone else will have to go without.
Eu não poderia ficar sem você.
I just couldn't be without you.
Não posso ficar sem ti como tu não podes ficar sem mim.
I can not be without you, like you can not be without me.
Vai ficar sem forças por alguns minutos.
You won't have your strength for at least a few minutes.
Se ficar sem carne então ele...
If he runs out of meat then he's...
Não podemos ficar sem um vice-presidente.
We can not remain without a vice president.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2168. Exatos: 2168. Tempo de resposta: 179 ms.

sem ficar 163

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo