Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ficasse" em inglês

Sugestões

200
155
Não queríamos que você ficasse agitada.
We didn't want you to get overwhelmed.
Obviamente, agradeceríamos que ficasse pronto logo.
Obviously, it'd be great to get going as soon as possible.
Eu realmente adoraria se você ficasse.
I'd really love for you to stay though.
Sempre quis que tudo ficasse igual.
I always wanted everything to stay the same.
Gostaria que a Hoshi ficasse comigo enquanto trabalho.
I'd like Hoshi to stay with me while I'm working.
Deixamos Jacob Gould ficasse no negócio.
We allow Gould to stay in business, then we go after him.
Parou o programa porque não esperava que ficasse.
He paused the program because he was not expecting them to stay.
Seria legal se o futuro realmente ficasse assim.
It'd be fun if the future really turned out like this.
Para que algum homem jovem ficasse com ela.
I knew, because I was once that young man who would have done it.
Esperava que ficasse para nosso baile.
I was hoping you'd stay for our dance.
Mas preferia que ficasse esta noite.
But I'd feel a lot better if you stayed here tonight.
Talvez os outros gêmeos tivessem conseguido se ficasse.
Maybe those other twins would have made it if you'd stayed.
Ele nunca deixaria que ficasse sem consertar imediatamente.
He would never let that go without getting it fixed immediately.
Ameaçou arranjar-me problemas, se eu não ficasse sossegada.
He threatened to make trouble - if I don't stay out of it.
Sisko ordenou estritamente que ficasse no bar.
You're under strict orders from Sisko to stay in the bar.
Eu deveria esperar que você ficasse conosco.
I should hope that you'd stay with us.
Me pediu para segurar caso ficasse bêbada.
She asked me to hold it in case she got drunk.
Esperava que você ficasse no Ministério.
I had hoped that at least you would stay in the Ministry.
Entenderia se sua família ficasse por perto.
Maybe you'd get it if your family was ever around.
Para que eu não ficasse sozinho.
So that I wouldn't be alone with all my bairns gone.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3995. Exatos: 3995. Tempo de resposta: 112 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo