Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "filtro de ar" em inglês

air filter
air cleaner
air filtration
A restrição no filtro de ar também pode ser afetada por umidade elevada ou condições chuvosas.
Air filter restriction may also be affected by high humidity or rainy conditions.
O filtro de ar primário Baldwin RS3715 é incluído com ambos os alojamentos.
The Baldwin RS3715 primary air filter is included with both housings.
A bomba e do filtro de ar estão geralmente localizados numa única embalagem, que está ligado à escova com uma mangueira.
The pump and air cleaner are usually located in a single package, which is connected to the brush with a hose.
Altera também a nossa percepção de um filtro de ar, devido à delicadeza da sua estética, é ainda um conceito emocional e relevante pois tem em conta as necessidades do consumidor.
It also changes our perception of an air cleaner, because it is delicate in aesthetics, it is emotional and also relevant, because it addresses the consumer's needs.
Roupas EDS, um sistema de filtro de ar, todo o aparato.
EDS suits, a particulate air filtration system, the whole shebang.
Quatro mil litros de combustível, filtro de ar, filtro de água.
A thousand gallons of gas, air filtration, water filtration.
Limpar um filtro de ar para serviço pesado reduz a vida do elemento.
Cleaning a heavy-duty air filter reduces the life of the element.
Você também pode alterar facilmente o filtro de ar poupar ainda mais dinheiro.
You can also easily change the air filter saving you even more money.
A inspeção visual não é, tipicamente um indicador de um filtro de ar entupido.
Visual inspection is not typically an indicator of a plugged air filter.
Vamos verificar o filtro de ar.
Let's check the air filter.
Já tivemos de parar devido ao filtro de ar, danificado pelas entranhas.
We already hit a full stop 'cause of an air filter compromised by innards.
Quando estavas inconsciente, colocaram-na no teu filtro de ar.
When we were knocked out, they planted it in your air filter.
Quando fomos nocauteados, eles puseram-na no teu filtro de ar.
When we were knocked out, they planted it in your air filter.
Neste domínio, é necessário verificar se thereæŠ - uma fuga em seu motor, exaurimo-nos fan cintos, suja e plug faísca o filtro de ar.
In this area it is necessary to check if thereæŠ- a leak in your engine, worn out fan belts, dirty spark plug and the air filter.
Eu quase perdi um dedo a pôr o filtro de ar, não acho que ele te tenha feito um favor.
I almost lost a finger putting in that air filter. I don't think he did you any favors.
Cárter de magnésio, carburadores novos e respiração motor aumento de filtro de ar de novo.
Magnesium crankcase, new carburetors and new air filter increase engine breathing.
O filtro de ar de cabine deve ser trocado a cada ano ou a cada 19.000-24.000 km (12.000-15.000 milhas).
The cabin air filter should be changed every year or 12,000-15,000 miles (19,000-24,000 kilometers).
A regra prática padrão é que os elementos internos devem ser substituídos una vez a cada três trocas do filtro de ar externo (primário).
The standard rule of thumb is inner air elements should be replaced once every three changes of the outer (or primary) air filter.
A finalidade do filtro de ar é promover uma vida longa para o sistema, mantendo os contaminantes prejudiciais fora dos componentes sensíveis do motor.
The purpose of the air filter is to promote long system life by keeping damaging contaminants away from sensitive engine components.
Opcionais: fonte de alimentação, cabo de comunicação com computador, Software de controle remoto (PC), filtro de ar.
Optional: Power supply source, communication cable with computers, remote control software (PC), and air filter.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 146. Exatos: 146. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo