Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "financiamento a médio prazo" em inglês

medium term financing
medium-term financing
Pode considerar-se que um auxílio estatal reduz as necessidades de financiamento a médio prazo da empresa beneficiária.
A State aid grant may be deemed to reduce a beneficiary undertaking's medium-term financing requirements.
O Conselho Europeu reiterou igualmente o seu compromisso de financiamento a médio prazo, para assegurar o contributo que é necessário para 2020.
The European Council also reiterated its commitment for medium-term financing, to ensure it gives the fair contribution that is necessary for 2020.
Servindo-se de veículos de investimento extrapatrimoniais criados especialmente para diluir os riscos de crédito, podia disponibilizar capital e continuar a investir noutras categorias de activos, designadamente carteiras de títulos de dívida ou de financiamento a médio prazo.
By using off-balance-sheet special purpose vehicles to hive off the credit risks, capital could be released and IKB could continue to invest in other asset classes like medium-sized financing or loan portfolios.
Qualquer tipo de financiamento não atribuído, existente nos fundos comunitários de apoio, ou qualquer outra nova forma de financiamento a médio prazo, deverá ser canalizada para este fim.
This needs to get the focus of any slack funding identified in the existing CSF or any new funding at a halfway term.
Desde então, foram disponibilizados mais 9,65 milhões de euros de ajuda de emergência e, além disso, 21 milhões de euros servirão para o financiamento a médio prazo da eliminação das consequências.
Since then, a further EUR 9.65 million have been made available as emergency aid, and EUR 21 million are to be provided in addition, to deal with the consequences in the medium-term.

Outros resultados

É por esta razão que é particularmente oportuno um maior financiamento público no contexto das actividades de investigação pré-competitiva, que arrastará um aumento do financiamento privado a médio prazo e tornará a Europa mais atractiva para os investigadores competentes.
This is why enhanced public funding in pre-competitive research activities is particularly justified and will entail more private funding on the medium term and make Europe more attractive for talented scientist.
Porque se mantém o Banco Central Europeu em silêncio a propósito do financiamento essencial a médio prazo para os bancos irlandeses?
Why is the European Central Bank silent on essential medium-term funding for Irish banks?
Por último, a Comissão manifestou dúvidas quanto ao cálculo do rácio custos/receitas da EBS e do custo do financiamento por grosso a médio prazo.
Finally, the Commission expressed doubts concerning the calculation of EBS's cost income ratio and the cost of wholesale funding in the medium-term.
Além disso, no passado mais recente, a composição da dívida pública tem sofrido alterações no sentido de favorecer instrumentos de financiamento a médio e longo prazo.
In addition, in the recent past the composition of government debt has been shifting more towards medium and long-term financing instruments.
A Itália argumenta que o custo do financiamento a médio e longo prazo do Tesouro é frequentemente superior à taxa prevista na Convenção (considerandos 77 e seguintes).
Italy argues that the cost of medium- and long-term funding of the Treasury is often higher than the rate provided for in the Agreement (recitals 77 et seq.).
Uma comparação com o financiamento a médio e longo prazo não é por si só suficiente.
a comparison with medium- and long-term funding is not enough by itself.
Objectivo do auxílio | Permitir, mediante um fundo específico, a prestação de garantias sobre financiamentos a médio prazo, a fim de melhorar as condições de acesso ao sistema das garantias a favor das PME do Lácio - Obj 2 que realizam um programa de investimento. |
Objective of aid | To provide guarantees, through a specific Fund, for medium-term funding in order to give Objective 2 SMEs in Lazio carrying out investment programmes better access to the guarantee system. |
Em terceiro lugar, atendendo à magnitude do financiamento público-privado a médio prazo que é necessário para apoiar, em particular, os grandes projectos de demonstração, é possível que venha a ser necessário aumentar a proporção de investimento público a nível da UE.
Thirdly, given the scale of medium-term public-private financing needed in order to support major demonstration projects in particular, it may be necessary to increase the proportion of public investment at EU level.
O Banco Europeu de Investimento (BEI) põe à disposição das pequenas e médias empresas (PME) financiamentos a médio e longo prazo através de créditos concedidos a intermediários - bancos e instituições financeiras - que os utilizam para apoiar projectos de investimento de dimensão reduzida.
The European Investment Bank (EIB) makes available funding in the medium and long term to small and medium-sized enterprises (SMEs) by means of credit granted to intermediaries - banks or other financial institutions - which use them to support investment projects on a limited scale.
Temos que implementar uma estratégia de financiamento a médio, longo prazo para assim ser possível criar a confiança necessária nos mercados e, consequentemente, cativar os investimentos e a compra das aplicações e dos serviços.
We have to implement a medium- to long-term financing strategy in order for it to be possible to create the necessary market confidence and, consequently, to attract investment and the purchase of applications and services.
Demonstrou-se igualmente que as necessidades de financiamento a médio e longo prazo das autoridades territoriais e dos estabelecimentos públicos de saúde franceses poderiam ser avaliadas em 18-20 mil milhões de EUR e 2-4 mil milhões de EUR por ano, respetivamente.
It has also been shown that the medium- and long-term financing needs of local authorities and public health establishments in France may amount to EUR 18-20 billion and EUR 2-4 billion per year respectively.
Poderá a Comissão indicar que outros Estados-Membros tencionam implementar medidas análogas utilizando o FSE e outros financiamentos comunitários a médio prazo?
Could the Commission indicate which other Member States plan to implement similar measures using ESF and or other EU funding in the medium term?
permitir à ABE que autorize a intervenção do fundo de estabilidade financeira da UE, incluindo o financiamento de emergência a médio prazo, injecções de capital e garantias;
allow the EBA to authorise the intervention of the EU financial stability fund including for the provision of emergency medium-term funding, capital injections and guarantees;
Os instrumentos financeiros beneficiam projetos com necessidades de financiamento de médio a longo prazo e trazem maiores vantagens em termos de impacto no mercado, eficiência administrativa e utilização de recursos.
The financial instruments shall benefit projects with medium- to long-term financing needs and shall produce greater benefits in terms of market impact, administrative efficiency and resource use.
A. Considerando que, desde 1988, a União se dotou de um quadro de despesas plurianual, a fim de assegurar um nível suficiente de recursos para o financiamento das grandes prioridades a médio prazo,
A. whereas since 1988 the Union has given itself a multiannual expenditure framework in order to ensure a sufficient level of resources for funding major priorities in the medium term,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7261. Exatos: 5. Tempo de resposta: 284 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo