Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "flagelo" em inglês

scourge
evil
flagellum
flagellation
plague
blight
ravages
problem
plight
curse
Bane
Não podemos contudo subestimar a gravidade deste flagelo.
However, we must not underestimate the seriousness of this scourge.
Este flagelo assume, infelizmente, forma diferentes.
This scourge of society, alas, takes different forms.
Vamos limpar um flagelo, queridinho.
Now, let's go wipe out some scourge, sweet cheeks.
Temos de poder demonstrar que superámos este flagelo específico.
We need to be able to show that we are ahead of this particular scourge.
Os Macras costumavam ser o flagelo dessa galáxia.
The Macra used to be the scourge of this galaxy.
Este flagelo não respeita quaisquer fronteiras.
The scourge has no respect for borders - none.
Para prevenir este flagelo, importa conhecê-lo.
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
Foram o flagelo de duas galáxias.
They've been the scourge of two galaxies.
Este flagelo que agora testemunhamos existe há milénios.
This scourge we are now witnessing has existed for millennia.
Bruxelas parece querer preocupar-se com esse flagelo.
It appears that Brussels wishes to tackle this scourge.
Nós sacrificou tudo para eliminar o flagelo mal que é a droga.
We've sacrificed everything to eliminate the evil scourge that is drugs.
Não existe flagelo global é apenas suficiente para destruir uma cidade.
There is no global scourge is just enough for a city to destroy.
Kara Thrace, flagelo dos caças cilônios.
This is Kara Thrace, scourge of the Cylon Raiders.
Senhor Presidente, o terrorismo é um flagelo que assola e martiriza as nossas sociedades.
Mr President, terrorism is a scourge attacking and afflicting our societies.
A violência e o terrorismo representam um flagelo particularmente doloroso.
Violence and terrorism are a particularly painful scourge.
A criminalidade organizada internacional constitui um verdadeiro flagelo na União Europeia.
International organised crime represents a true scourge in the European Union.
Contudo, os mecanismos regionais e a legislação nacional são igualmente importantes para erradicar este flagelo.
But regional mechanism and national legislation are equally important to eradicate this scourge.
Uma parte específica do nosso encontro será dedicada ao flagelo do tráfico de pessoas humanas.
A specific portion of our meeting will be devoted to the scourge of trafficking in human persons.
Devemos unir nossas forças contra este tipo de flagelo.
We must join forces against this kind of scourge.
Boraschi acrescentou: a cooperação internacional é essencial para combater esse flagelo.
He added: International cooperation is essential to combat this scourge.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 861. Exatos: 861. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo