Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fora de propósito" em inglês

out of place
irrelevant
out of line
Meus comentários foram totalmente fora de propósito.
My remarks were truly out of place.
Não é fora de propósito recordar aqui, com gratidão, os atos principais e de maior alcance com que nossos predecessores contribuíram para o mesmo fim, e que podemos chamar complementos ou frutos da feliz iniciativa de Leão XIII.
It may not be out of place here to recall gratefully the principal and more useful contributions made successively by Our Predecessors toward this same end, which contributions may be considered as the complement or fruit of the movement so happily initiated by Leo XIII.
De cada vez que o Parlamento apresenta um relatório sobre a política externa da União, a maioria federalista da nossa Assembleia não consegue resistir à tentação de introduzir considerações totalmente fora de propósito que, no fundo, prejudicam o conjunto do trabalho realizado.
Whenever Parliament tables a report on the Union's external policy, the federalist majority in this House cannot resist the temptation of adding points that are completely irrelevant and that, ultimately, detract from the overall work that has been done.
E é a razão dele estar levando fora de propósito.
And you're the reason he keeps striking out on purpose.
Bom, uma interessante e outra fora de propósito.
Well, one interesting cameo, and one cameo that is totally off the hook.
Desculpem interromper... foi totalmente fora de propósito.
Sorry to interrupt... totally out of order there.
Só não usá-la fora de propósito.
No, I said I wouldn't misuse it.
Joguei as fantasias fora de propósito.
I threw those costumes away on purpose.
Bom Dia Seattle Foi muito fora de propósito.
That was way out of line.
Portanto, é totalmente fora de propósito qualquer competição entre o governo e o Vaticano quanto à questão das ordenações episcopais.
And because of this any competition between government and Vatican on the question of episcopal ordinations is completely out of place.
O Mestre havia dito: Não, meus irmãos, seria fora de propósito.
The Master said: No, my brethren, it would be to no purpose.
O vampiro tenta se atualizar, mas tudo parece absolutamente complicado, irritante, fora de propósito.
The vampire tries to keep up to date, but everything seems absolutely complicated, irritating and senseless.
Excelência, isto está fora de propósito!
Your Honor, this is preposterous!
O Lorde Grantham tirou-as para fora de propósito para os senhores.
Lord Grantham had them put out especially for you to see.
Sabe, eu penso, que foi um pouco fora de propósito, quando Ronon tentou seguir um Wraith através da floresta.
You know, I thought it was pretty nuts, when Ronon was trying to track a Wraith through this forest.
ele levou-a lá para fora de propósito.
so he took her outside on purpose.
A moderação não censura, melhor dito, mantém a discussão a um bom nível eliminando mensagens repetitivas, fora de propósito, provocantes e também as mensagens de propaganda disfarçadas.
The moderation doesn't censor, rather it maintains the discussion at a good level eliminating repetitive, out of focus, provocative messages and also the disguised advertising messages.
O senhor rectificou as afirmações que lhe diziam respeito, mas não é altura de lançar um debate completamente fora de propósito nem de lançar ataques contra quem quer que seja.
You rectified the remarks concerning you, but it is not the time to open a debate that has nothing to do with them, or to start attacking someone else.
Leo, um pouco fora de propósito aqui.
Little off point here.
Aquilo foi fora de propósito.
That was out of line.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 28. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo