Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "forma magnífica" em inglês

magnificently
superbly
wonderful way
magnificent way
Os britânicos enfrentaram os invasores de forma magnífica, mas em vão.
The people of Britain met the invaders magnificently, but it was unavailing.
Interiormente confortados pela esplêndida experiência musical desta tarde, renovamos o nosso agradecimento àqueles que foram os seus promotores e a quem a realizou de forma magnífica.
Inwardly comforted by this evening's splendid musical experience, let us renew our thanks to those who sponsored it and who performed it magnificently.
Penso que o relator conseguiu, de forma magnífica, apresentar uma proposta realista, que é moderada e leva em conta as susceptibilidades dos nossos países.
In my opinion, the rapporteur has succeeded superbly in tabling a realistic proposal which is moderate and takes account of the sensitivities in our countries.
Em segundo lugar, o relatório da senhora deputada Hedh, que, como todos os relatórios que aqui debatemos, foi acrescentado de forma magnífica pelos relatores-sombra, mostra que temos necessidade de dar precisamente tanta importância à confiança do consumidor como à confiança do empresário.
Secondly, the report by Mrs Hedh, which, like all reports that we debate here, has been added to superbly by the shadow rapporteurs, shows that we need to attach just as much importance to consumer confidence as to the confidence of entrepreneurs.
Esta seria uma forma magnífica... de fazer que os meninos bebessem leite.
You know, this would be a wonderful way to get children to drink milk.
E eles o preparam de forma magnífica.
And they prepare it in a wonderful way.
Isso pode ser comprovado em Time To Rise, que abre o disco de forma magnífica, com seu refrão que impregna de cara.
This can be proved in Time To Rise, which opens the disc magnificently, with its chorus that catches from the beginning.
"Antes de qualquer coisa, gostaríamos de agradecer a todos que dedicaram um pouco do seu tempo ao nosso projeto, vocês enriqueceram de forma magnífica a música do X-Empire!" - agradece o vocalista Michel Marcos.
"First of all, we would like to thank everyone who dedicated some of their time to our project, you magnificently enriched the music of X-Empire!" - Thank singer Michel Marcos.
E vão ter de aceitar que esta corajosa ideia do livre pensamento, a que podemos realmente chamar uma revolução, difundida através das nossas lojas maçónicas, se espalhou de forma magnífica por sobre a cúpula de S. Pedro31.
And they will have to accept that this courageous idea of freethinking, which we can really call a revolution, pouring forth from our Masonic lodges, has spread magnificently over the dome of St. Peter's.
Se calhar deslizamos um sobre o outro, fluíndo um sobre o outro sem limites, de forma magnífica.
Perhaps we flow through each other, stream through each other boundlessly and magnificently.
Eles são tão pirosos, mas de uma forma magnífica.
They're so tacky, but in that magnificent way.
Devido à demanda geral nós preparamos esta forma magnífica pra você também nas tonalidades Aqua Bohemica, Smoked Topaz e White Opal.
Due to popular demand, we have added Aqua Bohemica, Smoked Topaz and White Opal to this great shape.
Convido qualquer pessoa que não o tenha lido do princípio ao fim a fazê-lo, porque simplifica e clarifica o Tratado de forma magnífica.
I urge anyone who has not read it from beginning to end to have a look at it, because it simplifies and clarifies the Treaty in a magnificent way.
Senhor Presidente, desejo agradecer em particular a Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, a nossa relatora, por levar a cabo de forma magnífica negociações tão difíceis em nome do Parlamento.
Mr President, I would like to thank Sidonia in particular, our rapporteur, for handling very difficult negotiations excellently on behalf of Parliament.
Há dez anos, quem dissesse que o euro se desenvolveria da forma magnífica como se desenvolveu, teria sido ridicularizado.
Anyone who had said 10 years ago that the euro would have developed as splendidly as it has done would have been laughed at.
Neste ponto, era para ele esquecer de tudo e morrer de uma forma magnífica.
It was for him to forget all else and die a magnificent death
Além de duas composições originais de André e do seu irmão Jean-Philippe, este CD contém uma colecção de algumas das mais belas valsas alguma vez compostas e editadas de forma magnífica, fazendo com que o som único de André e da Orquestra Johann Strauss seja imediatamente reconhecível.
Besides two original compositions by André and his brother Jean-Philippe, this CD features a collection of some of the most beautiful waltzes ever composed, and all fabulously produced so that the listener will immediately recognise the unique sound of André and the Johann Strauss Orchestra.
"O público tem respondido de forma magnífica" aos pedidos de ajuda, acrescentou, referindo-se às iniciativas de angariação de fundos.
Irish Liberal (ALDE) group member Liam Aylward said that "the situation in Haiti is the worst humanitarian disaster in decades".
"O público tem respondido de forma magnífica" aos pedidos de ajuda, acrescentou, referindo-se às iniciativas de angariação de fundos.
"The situation in Haiti is the worst humanitarian disaster in decades", said Liam Aylward (ALDE, IE).
Nesse sentido, penso que o acordo, que não vou passar a explicar dado que a senhora deputada Cecilia Malmström o fez de forma magnífica, inclui de forma suficiente um procedimento susceptível de permitir reunir esses elementos.
In this respect, I believe that the agreement, which I am not going to explain, since Mrs Malmström has done so magnificently, includes the ideal procedure for combining these elements.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 21. Tempo de resposta: 62 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo