Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gênero" em inglês

Sugestões

género +10k
Eu definitivamente estava confusa sobre qual gênero você era.
I definitely kept it fuzzy when it came to what gender you are.
E eu estou brincando com papéis de gênero.
And I'm playing with gender roles.
É a espécie representante do gênero DELFTIA.
It is the type species of the genus DELFTIA.
O gênero pan-tropical Bulbophyllum Thouars tem 1200 espécies descritas.
Of the pantropical genus Bulbophyllum Thouars ca. 1200 species have been described.
Diria que você transcendeu o gênero.
I might say that you transcended the genre.
Existem pessoas que amam este gênero.
There are people who just love this genre.
Sou cheio de incerteza no gênero Oncidium.
I am plenty of doubts about the genus Oncidium.
O gênero precisa desesperadamente de uma revisão adequada.
The genus is in desperate need of a proper revision.
Definición Portugués: Linhagens do gênero Enterococcus resistentes ao antibiótico VANCOMICINA.
Definición Inglés: Strains of the genus Enterococcus that are resistant to the antibiotic VANCOMYCIN.
Não há outro livro nesse gênero.
There's no other book in that genre.
Não acredito no conceito do gênero.
I don't believe in the concept of genus.
Priest, de fato, concentrou todo o metal em um gênero.
Priest actually focused the whole of metal into genre.
Leonard é o melhor no gênero crime.
Leonard is the fillet of the crime genre.
Queria mudar de gênero... e me arriscar.
I wanted to change genre... and risk it.
A única especificação é o gênero e a faixa etária.
The only consistencies are gender and age range.
Estou interessada no que eu posso fazer em um gênero diferente.
So, I'm interested in seeing what I can do, Taking a different genre in.
Os folículos pilosos indicam o gênero Macaca.
The hair follicles indicate genus macaque.
Talvez eu lance meu próprio baile, que não segue suas normas opressivas de gênero.
Well, then maybe I'll throw my own dance, one that doesn't conform to your oppressive gender norms.
Apesar da evolução humana... ainda existem traços endêmicos no gênero.
In spite of human evolution, there are still some traits endemic to gender.
E eu achava que tinha problemas de gênero.
And I thought I had gender issues.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3779. Exatos: 3779. Tempo de resposta: 196 ms.

género +10k

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo