Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gostavas de ser" em inglês

you'd like to be
you would like to be
you liked being
you wish you were
did you like being
would you want to be
how'd you like to be
How would you like to be
Do you want to be
Pensei que gostavas de ser apreciada.
I thought you'd like to be appreciated.
Mas acho que gostavas de ser um vencedor.
But I think you'd like to be a winner.
Pensa como gostavas de ser quando fores grande.
Think you would like to be mayor.
Trata de ti como gostavas de ser tratado e agarra a vida agora.
Treat yourself the way you would like to be treated and take life now.
Mas pensava que gostavas de ser desafiado.
But I thought you liked being challenged.
Ouvi dizer que gostavas de ser criminoso.
I hear you liked being a criminal.
Aposto que um dia gostavas de ser mamã, não gostavas?
I bet you'd like to be a mommy some day, wouldn't you?
Mas gostavas de ser mais inteligente, não?
But... you would like to be smarter, wouldn't you?
Gostavas de ser uma baronesa, só isso.
You'd like to be a baroness, that's all.
Gostavas de ser o mandachuva de Venice.
You liked being the Mayor of Venice.
Mas gostavas de ser Conde?
Gostavas de ser agarrado assim?
You'd like to be grabbed like that?
Ouvi dizer que gostavas de ser criminoso.
She should be staying with me. What? No, I'm not.
Ouvi dizer que gostavas de ser criminoso.
So, a few faces from the case might jog your memory.
Pensava que gostavas de ser atacada por mim em locais secretos.
I thought you enjoyed being ravaged by me in super places.
Não é como pareceu quando disseste que gostavas de ser convidada.
It's not how it seemed when you first said you'd like to be asked.
Pensei que gostavas de ser a namorada de um cangalheiro.
I thought you liked being an undertaker's girlfriend.
Não gostavas de ser mais alta?
Don't you wish to be taller sometimes?
Disseste à psicóloga que gostavas de ser como o Benny?
You told your therapist you want to be more like Benny?
Aposto que gostavas de ser mesmo...
I'll bet you wish you were a real...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 93. Exatos: 93. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo