Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "homogénea" em inglês

homogeneous
uniform
homogenous
consistent
even
homogeneously
evenly
uniformly
Obtém- se uma solução homogénea agitando suavemente.
A homogeneous solution will be obtained by shaking gently.
Granito de granulado médio a fino, dominantemente biotítico, com cor cinzenta homogénea.
Medium to fine grained granite, dominantly biotitic, with homogeneous grey colour.
Utilizarão para esse fim uma apresentação homogénea.
They shall use a uniform presentation for this purpose.
Determinar que é distinta, homogénea e estável.
Determine that it is distinct, uniform and stable.
A consistência regulada do material facilita uma aplicação homogénea e a inexistência de camadas ocas.
The preset material consistency makes void-free and homogenous application easier.
A República Checa e a Eslováquia têm uma estrutura de produção homogénea e relativamente desenvolvida.
The Czech Republic and Slovakia has a relatively developed, homogenous production structure.
O processo de globalização gerou um novo espaço de negociação homogénea criando novas possibilidades de deslocação e comunicação.
Globalization originated a space of homogeneous negotiation, as well as new possibilities of displacement and communication.
Junte o óleo e continue a mexer até obter uma pasta homogénea.
Add the oil and continue mixing until you get a homogeneous paste.
Oclusão de ar em bolhas uniformes e com estrutura reticular de geometria homogénea em toda a secção.
Air occlusion in uniform bubbles and with reticular structure of homogeneous geometry through out the whole section.
A preparação triturada é misturada até formar uma pasta homogénea.
The ground preparation is mixed until it reaches the form of a homogeneous paste.
Uma outra situação homogénea é o caso de substâncias gasosas em equilíbrio.
The other homogeneous situation is in the case of a gas-equilibrium.
O resultado é uma rebitagem homogénea que garante uma união sólida e de alta qualidade.
The result is a homogeneous riveting that ensures a solid and high quality joint.
As vantagens da remontagem são, entre outras, a distribuição homogénea das leveduras e da temperatura.
The advantages of pumping-over are, among others, the homogeneous distribution of yeast and temperature.
Superfície lisa e homogénea. Aceita qualquer tipo de revestimento decorativo.
Smooth and homogeneous surface. It accepts any type of decorative coating.
Qualidade de polimento homogénea, sem deformar a geometria das peças processadas.
Uniform polishing quality without deformation of the processed parts.
Justifica-se porém uma definição, para assegurar uma aplicação homogénea e medições comparáveis em todos os Estados-Membros da UE.
For uniform implementation, and in the interests of comparable measurement results in all EU states, it is appropriate to define this term.
A promoção de políticas de prevenção homogénea constitui o principal objectivo a nível nacional e europeu.
Promoting uniform prevention policies has to be the prime national and European objective.
O método de levantamento de dados deve ser estabelecido de forma homogénea a nível comunitário.
A uniform method of collecting such data shall be specified at Community level.
Todos os servidores laminares instalados no chassis laminar devem partilhar a mesma configuração (homogénea).
All Blade Servers installed in the Blade Chassis shall share the same configuration (homogeneous).
Nestes casos, deve utilizar- se um cartucho novo, que contenha uma suspensão homogénea.
In such cases, a new cartridge yielding a uniform suspension must be used.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 663. Exatos: 663. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo