Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "impressão de que" em inglês

impression that feeling that feel that
sense that
impression is that
feeling you're
impression of impression you
me that
think that
idea that
Só tenha a impressão de que todos...
I just get the impression that everyone...
Tem a impressão de que o NCIS o está a investigar.
He has the impression that NCIS is investigating him.
Mas tenho a impressão de que conhece.
But I have a feeling that he did.
Tinha a impressão de que Dersu não era um homem comum.
I had a feeling that Dersu is not an ordinary man.
Tenho a impressão de que está zangado comigo.
I feel that you are angry with me.
Tínhamos a impressão de que iríamos conquistar o povo russo.
We had the impression that we could win the population in Russia.
Tenho a impressão de que é sobre a Srta.
I get the impression that you're heading in something concerning Miss Burstner.
Mas não queria dar a impressão de que tudo na trajectória da URSS me parece negativo.
But I don't want to give the impression that everything in the USSR's trajectory is negative for me.
Eu tenho a impressão de que ele tem alguma coisa.
I got the impression that he has something.
Givens teve a impressão de que a entrevista com você não foi bem.
Denny, Mr. Givens is under the impression that his interview with you didn't go well.
Número Um, tenho a impressão de que estão jogando conosco.
Number One, I have the impression that we're being toyed with.
E me deu a impressão de que seguramente você saberia onde.
He gave me the impression that surely you would know where.
Ele passou a impressão de que havia organizado tudo aquilo.
He gave people the impression that he was organizing all of it.
Adora dar a impressão de que tem conexões.
He loves to give the impression that he's connected.
Disseram que os norte-americanos têm a impressão de que temos um problema.
They said the Americans were under the impression that we have a problem.
Tenho a impressão de que vocês representam quase escolas opostas de pesquisa.
I got the impression that you and he represent almost opposite schools of research.
Não sei, tenho a impressão de que algo tá te incomodando.
I don't know, I just get the feeling that something's bothering you.
Tal pode dar a impressão de que todos os produtos oferecem a mesma eficiência energética.
This can give the impression that all products have the same energy efficiency.
Tenho a impressão de que a consciência histórica recente da América começa com a administração Truman.
I have the impression that America's recent historical consciousness begins with the Truman administration.
Tenho a impressão de que a Rússia vai-se tornando menos democrática.
I have the impression that Russia is becoming less democratic.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2163. Exatos: 2163. Tempo de resposta: 241 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo