Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "incondicionalmente" em inglês

unconditionally
unreservedly
wholeheartedly
no matter what
fully
without reservation
without compromise
without condition
unconditional
Não acredito que alguém poderia me amar incondicionalmente.
I don't believe that anybody could love me unconditionally.
Ambos precisam, e merecem, ser amados incondicionalmente.
Both partners need, and deserve, to be loved unconditionally.
A Presidência eslovena apoia incondicionalmente os objectivos consignados nas três propostas de regulamento.
The Slovenian Presidency unreservedly supports the aims set out in the proposals for the three regulations.
Amo você incondicionalmente por tudo aquilo.
I love you unreservedly for all that.
Integridade significa nos doar 100% incondicionalmente, em tudo o que fizermos.
Integrity means giving our all wholeheartedly, 100%, in whatever we're doing.
Eu apoio incondicionalmente o que o Bolsonaro diz principalmente nas áreas de segurança pública.
I wholeheartedly support what the Bolsonaro mainly says in the areas of public safety.
Amei incondicionalmente uma pessoa, Bill.
I've loved one person unconditionally, Bill.
Perdoai incondicionalmente, pois muito ainda necessitais ser perdoados.
Forgive unconditionally, because so much you still need to be forgiven.
Dir-nos-ia para amar a nossa família incondicionalmente...
She would tell us to love our families unconditionally...
Perdoamos incondicionalmente os nossos sequestradores por nos deterem.
We unconditionally forgive our captors for abducting and holding us.
Ao mesmo tempo, ele ama-me incondicionalmente.
But at the same time, he loves me unconditionally.
Era doce, e me amava incondicionalmente.
She was sweet, and she loved me unconditionally.
Se te libertar, tens de aceitar servir-me incondicionalmente.
If you free, you have to accept serve me unconditionally.
Dizemos-lhe que, quando voltar, o apoiaremos incondicionalmente.
We just tell him that when he comes back we will support him unconditionally.
Instámos as autoridades da Birmânia a libertarem-na imediata e incondicionalmente.
We called on the authorities in Burma to release her immediately and unconditionally.
Prometo amar-te incondicionalmente e ajudar-te nos teus empenhos.
I promise to love you unconditionally... and to support you in your efforts.
Depois disso, passei a venerar Mitterrand e a esquerda política... incondicionalmente.
Since then, I've worshipped Mitterrand and the left-wing unconditionally.
Amei, incondicionalmente, uma vez, Bill.
I've loved one person unconditionally, Bill.
O meu Governo tomou a decisão de imediatamente e incondicionalmente... libertar o Sr. Nelson Mandela.
My Government has taken the decision to immediately and unconditionally... release Mr Nelson Mandela.
Eles sempre têm mau hálito e te amam incondicionalmente.
They have perpetual puke breath, and they just love you unconditionally.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 664. Exatos: 664. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo