Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: de forma indirecta
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "indirecta" em inglês

Sugestões

Este novo imposto sucederia ao regime tradicional fiscalidade indirecta aplicável na região.
This new tax will replace the traditional indirect taxation arrangements applicable in the islands.
Os participantes são solidariamente responsáveis pela execução técnica da acção indirecta.
Technical implementation of the indirect action shall be the collective responsibility of the participants.
Parece uma indirecta para os convidados.
It looks like a hint to the guests.
Fui votada como "Menos provável de entender uma indirecta" no liceu.
I was actually voted "Least Likely to Take a Hint" in high school.
O dinamismo das contribuições sociais e da fiscalidade indirecta pode também ter sido sobre-estimado.
The buoyancy of especially social contributions and indirect taxes may also be overestimated.
Muitas políticas, legislação e medidas comunitárias têm uma incidência directa ou indirecta na silvicultura.
Many EU policies, laws and measures have a direct or indirect impact on forestry.
Deve ser apresentada uma estimativa da degradação oxidativa fotoquímica (fototransformação indirecta) da substância activa.
An estimation of the photochemical oxidative degradation (indirect phototransformation) of the active substance, must be submitted.
A proibição da intervenção directa ou indirecta de operadores concorrentes apenas se pode prender com decisões relativas a pedidos individuais de autorização.
The prohibition of direct or indirect involvement of competing operators can only relate to decisions concerning individual applications for authorisations.
Obrigado, Senhor Deputado, pela citação indirecta do grande Kant.
Thank you, Mr Fatuzzo, for your indirect quotation of the great Kant.
Certas formas de acção aqui consideradas têm com a paz uma relação somente indirecta.
Some forms of action envisaged here have only an indirect relationship with peace.
Devem salientar-se as dificuldades de estimação da criação indirecta de emprego decorrente de projectos de infra-estruturas.
It is worth noting the difficulties in estimating indirect job creation due to infrastructure projects.
A União não concluiu nenhum contrato nem concedeu nenhuma ajuda financeira directa ou indirecta à organização Hamas.
The Union has not entered into any contract with, nor granted any direct or indirect financial support to the organisation Hamas.
Artigo 10.o Constituição indirecta das reservas mínimas através de um intermediário 1.
Article 10 Indirect holding of minimum reserves through an intermediary 1.
No contexto do MTC, a maioria dos países utilizam uma estatégia indirecta.
Within the ERM, most countries use an indirect strategy.
Por motivos de coerência, é necessário estabelecer uma definição única de discriminação directa e indirecta.
For reasons of coherence, it is necessary to provide a single definition of direct and indirect discrimination.
Descrição do sistema de controlo da ajuda comunitária directa e indirecta
Description of the system for monitoring Community aid (direct and indirect)
Esta resposta indirecta não é desprovida de riscos.
This indirect response is not without risk.
A Directiva 76/207/CEE do Conselho(4) não define os conceitos de discriminação directa ou indirecta.
Council Directive 76/207/EEC(4) does not define the concepts of direct or indirect discrimination.
A fiscalidade directa e indirecta, encontra-se entre esses obstáculos.
Direct and indirect taxation can be counted among those obstacles.
De momento, há cerca de 43 comités de comitologia a tratar da tributação indirecta.
At the moment there are about 43 comitology committees dealing with indirect taxation.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1361. Exatos: 1361. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo