Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "inegavelmente" em inglês

undeniably
undoubtedly
unmistakably
certainly
no doubt
Olhando para um violações inegavelmente em curso deve, naturalmente, chamar a polícia via 112.
Looking at an undeniably ongoing violations should of course call the Police via 112.
(b) Esta é inegavelmente uma promessa de santificação plena.
(ii.) This is undeniably a promise of entire sanctification.
Fumar é inegavelmente muito prejudicial a sua saúde.
Smoking is undoubtedly very bad for your health.
O segundo domínio onde se registou um grande êxito foi inegavelmente o da UEM.
The second main area of success was undoubtedly EMU.
Reconheciam o Espírito Santo como inegavelmente presente naquele movimento.
They recognized the Holy Spirit as unmistakably present in that movement.
Segundo A. Gadal, a fonte espiritual de onde emana o catarismo é inegavelmente gnóstica.
According to Antonin Gadal, the spiritual source from which Catharism emanated is undeniably Gnostic.
É uma época inegavelmente desafiante onde os medos estão elevados, distorções aumentadas e tudo parece estar muito frágil.
It's an undeniably challenging time when fears are heightened, distortions magnified and everything feels very fragile.
Foi um tempo inegavelmente poderoso de profunda iniciação.
It was an undeniably powerful time of profound initiation.
O esporte, enquanto inegavelmente populares, faltava chegar.
The sport, while undeniably popular, lacked reach.
Estes tratamentos são inegavelmente mais eficientes quando associados à boa alimentação e exercícios.
These treatments are undeniably more efficient when associates to the Alimentary Education and Exercises.
Jogadores experientes de jogos de roleta online identificam estas oportunidades inegavelmente atraentes.
Seasoned players of online roulette games recognize these undeniably attractive odds.
O que aconteceu foi inegavelmente uma tragédia.
What happened was undeniably a tragedy.
Agora, a Sra. Hardwicke é inegavelmente atraente.
Now, Mrs. Hardwicke is undeniably attractive.
Mas inegavelmente forte ele se tornou.
But undeniably strong he has become.
Eu prefiro morrer a ficar em um desses lugares, mas eles são inegavelmente rentáveis.
Now, I would rather blow a dead donkey than stay in one of these places, but they're undeniably profitable.
É inegavelmente seguro e até agora parece bem eficiente.
It is undeniably safe and so far seems very effective.
Amanhã, cada um tem de provar que é inegavelmente assustador.
Tomorrow, each of you must prove that you are undeniably scary.
Há determinadas características genéticas que são inegavelmente vantajosas.
There are certain genetic traits that are undeniably advantageous.
Isto leva-nos, inegavelmente, a olhar a pobreza no mundo numa perspectiva diferente.
This undeniably makes us see world poverty in a different perspective.
Esta é também, inegavelmente, a sua Europa.
Undeniably, this is their Europe too.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 246. Exatos: 246. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo