Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "inibam" em inglês

inhibit
Não devem ser utilizados agentes para evitar a formação de espumas que inibam as lamas activadas.
Anti-foaming agents which inhibit the activated sludge must not be used.
A co- administração de CELSENTRI com medicamentos que inibam a CYP3A4 pode aumentar as concentrações plasmáticas de maraviroc.
Co-administration of CELSENTRI with medicinal products that inhibit CYP3A4 may increase maraviroc plasma concentrations.
Não devem ser administrados medicamentos que inibam o peristaltismo.
Medicinal products that inhibit peristalsis should not be given.
Esta é a razão de não se estabelecer tolerâncias que inibam a produção de sementes.
It is one reason for not using tolerances that inhibit seed production.
Por conseguinte, é improvável que interaja com substâncias activas que inibam ou induzam as enzimas do citocromo P450.
Therefore, it is unlikely to interact with active substances which inhibit or induce cytochrome P450 enzymes.
Assim não se espera que o aliscireno afecte a exposição sistémica de substâncias que inibam, induzam ou sejam metabolizadas por estas enzimas.
Therefore aliskiren is not expected to affect the systemic exposure of substances that inhibit, induce or are metabolised by these enzymes.
A administração concomitante de fosaprepitant com medicamentos que inibam a actividade do CYP3A4 (ex. ritonavir, cetoconazol, claritromicina, telitromicina) deve ser efectuada com precaução, uma vez que da associação resulta um aumento das concentrações plasmáticas de aprepitant (ver secção 4. 5).
Concomitant administration of fosaprepitant with medicinal products that inhibit CYP3A4 activity (e. g. ritonavir, ketoconazole, clarithromycin, telithromycin) should be approached cautiously as the combination results in increased plasma concentrations of aprepitant (see section 4.5).
contacte o seu médico e não utilize medicamentos para a diarreia que inibam a peristalse.
contact your doctor and use no medicines for diarrhea that inhibit peristalsis;
A operação tem como objetivo proporcionar mais segurança aos usuários do transporte público, por meio de ações que inibam assaltos a ônibus. Serão realizadas barreiras e abordagens a ônibus, motocicletas e pessoas.
The operation aims to provide more security to users of public transport, through actions that inhibit bus robberies. barriers and approaches will be made to bus, motorcycles and people.
Não deixes que esses filisteus inibam o teu direito a brindar à nossa primeira pausa no caso... vamos!
Well, don't let those Philistines inhibit your right to toast our first break in the case... come on!
Estudos in vitro mostraram que o metabolismo do docetaxel pode ser modificado pela administração concomitante de compostos que induzam, inibam ou sejam metabolizados pela citocromo P450 3A (e assim possam inibir a enzima competitivamente), tais como ciclosporina, terfenadina, cetoconazol, eritromicina e troleandomicina.
In vitro studies have shown that the metabolism of docetaxel may be modified by the concomitant administration of compounds which induce, inhibit or are metabolised by (and thus may inhibit the enzyme competitively) cytochrome P450-3A such as ciclosporine, terfenadine, ketoconazole, erythromycin and troleandomycin.
É de esperar que os inibidores do CYP3A4, tais como o cetoconazol, o itraconazol, o clotrimazol, o ritonavir e a troleandomicina, inibam o metabolismo da brinzolamida pelo CYP3A4.
It is expected that inhibitors of CYP3A4 such as ketoconazole, itraconazole, clotrimazole, ritonavir and troleandomycin will inhibit the metabolism of brinzolamide by CYP3A4.
Não podem ser utilizados solventes orgânicos que reconhecidamente inibam a produção de metano, como clorofórmio ou tetracloreto de carbono. Precaução:
Organic solvents which are known to inhibit methane production, such as chloroform and carbon tetrachloride, should be avoided.
As obrigações impostas podem incluir a exigência de que as empresas identificadas não imponham preços excessivamente altos, nem inibam a entrada no mercado ou restrinjam a concorrência através de preços predatórios, não mostrem preferência indevida por utilizadores finais específicos, nem agreguem excessivamente os serviços.
The obligations imposed may include requirements that the identified undertakings do not charge excessive prices, inhibit market entry or restrict competition by setting predatory prices, show undue preference to specific end-users or unreasonably bundle services.
que tais requisitos devem ser aplicados com discernimento, de modo a que não inibam a inovação tecnológica ou a satisfação das necessidades da economia de mercado;
whereas these requirements must be applied with discernment in order not to inhibit technological innovation or the meeting of the needs of a free-market economy;
Resultados de estudos in vitro do metabolismo humano indicaram que a lenalidomida não é metabolizada pelas enzimas do citocromo P450, sugerindo que seja improvável que a administração da lenalidomida com medicamentos que inibam as enzimas do citocromo P450 resulte em interacções medicamentosas metabólicas no Homem.
Results from human in vitro metabolism studies indicate that lenalidomide is not metabolised by cytochrome P450 enzymes suggesting that administration of lenalidomide with drugs that inhibit cytochrome P450 enzymes is not likely to result in metabolic drug interactions in man.
A localização e o método de fixação não inibam a formação e o trabalho previsto das zonas e rótulas plásticas.
the location and method of attachment shall not inhibit the formation and working of expected plastic zones and hinges.
Este regime terapêutico deverá ser Manter a dose alvo atingida no escalonamento de dose (200 mg/ dia; utilizado quando se descontinuam outros medicamentos que não induzam ou inibam significativamente a glucuronidação da lamotrigina
This dosage regimen should be used when other medicinal products that do not significantly inhibit or induce lamotrigine glucuronidation are withdrawn
Não tens temores que te inibam, e desafias qualquer autoridade.
You are not inhibited by fears and will challenge any authority.
Estás a permitir que as emoções te inibam de pensar.
You're allowing emotions to cloud your judgment.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 35. Exatos: 35. Tempo de resposta: 53 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo