Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "integrar-se" em inglês

integrate be integrated
fit in
fitting in
reintegrated
be part
integrating

Sugestões

Nunca pensei que ele conseguisse integrar-se com sucesso.
I never thought he could do it, integrate successfully.
Escutar, integrar-se e trabalhar com a comunidade para entender e considerar suas preocupações e expectativas.
Listen, integrate and work with the community to understand and consider its concerns and expectations.
Deve integrar-se no plano de gestão anual da organização.
It should be integrated into the organisation's annual management plan.
Contudo entendemos que a UE e a UEO não devem integrar-se.
But we do not think that the EU and the WEU should be integrated.
Só estávamos a ajudá-la a integrar-se.
We were just trying to help her fit in.
Não, mas eu sei o que é tentar integrar-se.
No, but I do know what it's like to want to fit in.
Essas impressoras oferecem uma ampla gama de conectividade para atender às necessidades de diferentes aplicativos e integrar-se facilmente a qualquer rede.
These printers offer a broad range of connectivity to meet diverse application requirements and easily integrate into any network.
Este curso foi desenhado para integrar-se com as habilidades de coaching executivo para ajudar os executivos a equilibrar sua vida.
This course is designed to integrate with executive coaching skills to help executives balance their life.
Também existe um mito de que as crianças das favelas não conseguem integrar-se à cultura dominante.
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream.
São eles os primeiros a não quererem integrar-se.
They are the first not to want to integrate.
Alguém a tentar integrar-se, mas mantém-se na periferia.
Someone who's trying to fit in yet sticking to the outskirts.
Vou arranjar-lhe umas roupas para que possa integrar-se.
We'll get you some clothes so you can fit in.
Sabes, na biologia... sistemas semelhantes tendem a integrar-se.
You know, in biology, like systems tend to integrate.
O pré-processador e o compressor deviam integrar-se na perfeição.
Gilfoyle's preprocessor and my compressor should integrate seamlessly.
É MAIS do que uma elevação de energias e como você possa integrar-se com elas...
It is MORE than the energies lifting and for you to integrate with them...
Os prédios precisam integrar-se mais, então... podes aumentar a quantidade de luz aqui...
Well, the buildings need to be integrated better, so- You could maximize light capacity here.
Podem integrar-se perfeitamente a qualquer sistema de calefação já instalado, ocupando o lugar da antiga caldeira.
They can be integrated perfectly to any system of heating already installed, occupying the place of the old boiler.
Este fato é muito atraente já que podem integrar-se a um sistema híbrido autônomo, com painéis solares ou aerogeradores, e utilizar os mesmos acumuladores de corrente contínua.
This fact is very attractive since they can be integrated to an independent hybrid system, with solar paddles or wind generator, and to use the same accumulating of DC.
Qatar, como país anfitrião, espera usar o evento para integrar-se ainda mais à comunidade internacional.
Qatar as the host country hopes to showcase the event to integrate even more with the international community.
Além do mencionado, o Platoe irá integrar-se com os demais softwares, supervisórios (SCADA) e de análise, atualmente implantados na Bandeirante Energia.
Platoe, furthermore, will be integrated with other software - supervisor (SCADA) and analysis - currently implemented in Bandeirante Energia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 288. Exatos: 288. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo