Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "interligado" em inglês

interconnected
connected
interlinked
intertwined
interwoven
tied together
No Médio Oriente tudo está interligado.
In the Middle East, everything is interconnected.
O sistema de ar está todo interligado.
The entire air system is interconnected.
Estava a ensinar aos miúdos como tudo na internet está interligado.
He was teaching the kids how everything on the Internet is connected.
É assim que o nosso mundo está hoje interligado.
This is how our world is now connected.
O desenvolvimento económico nunca esteve tão interligado com estas condições energéticas.
Economic development has never been so interlinked with these energy conditions.
A rotulagem correcta de substâncias perigosas pode ajudar os que sofrem destas patologias pulmonares e ilustra quão interligado o nosso trabalho está.
The proper labelling of hazardous substances can help those with these lung conditions and illustrates how interlinked our work here is.
Rio escondido, interligado com o misticismo de Gibraltar à Índia.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
O progresso nos PMD está interligado com a qualidade e coerência das parcerias políticas para o desenvolvimento.
Progress in the LDCs is interconnected with the quality and coherence of development partner policies.
O progresso nos países menos desenvolvidos está interligado com a igualdade e a coerência das parcerias políticas para o desenvolvimento.
Progress in the least developed countries is interconnected with equality and coherence of development partners' policies.
Viu? Está tudo interligado, Charlie Harris.
It's all interconnected, Charlie Harris.
O primeiro elemento é, portanto, um mercado de energia integrado e interligado.
The first element is therefore an integrated and interconnected energy market.
Ouve-se muita conversa sobre como a mecânica quântica diz que tudo está interligado.
You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected.
Tudo isto está interligado com a modernização do sistema educativo e com a aprendizagem ao longo da vida.
All this is interconnected with modernising the education system and with lifelong learning.
Tudo está a ficar interligado, do mesmo modo que vi a Fred.
Everything is becoming connected, the same way I saw Fred.
Condutas de ar, eixos de serviços, tudo interligado.
Air ducts, service shafts, all interconnected.
Ele percebeu que tudo estava interligado e que todas as ações tinham conseqüências.
He realized that everything was connected and that all actions had consequences.
Tem que estar interligado com isto.
It's got to be connected.
O presente quadro desempenha um papel fundamental na proteção dos dados pessoais fornecidos durante transações comerciais num mundo cada vez mais interligado.
This Framework plays a critical role in protecting personal data provided during commercial transactions in an increasingly interconnected world.
Na massagem, está tudo interligado.
With a massage, everything is connected.
Através do meu trabalho, tento demonstrar que os humanos não estão separados da natureza e que tudo está interligado.
Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 167. Exatos: 167. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo