Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "intrincados e alucinantes" em inglês

Robert Lang é um pioneiro das novas formas de origami - ele usa princípios matemáticos e engenharia para dobrar desenhos intrincados e alucinantes que são belos e, às vezes, muito úteis
Robert Lang is a pioneer of the newest kind of origami - using math and engineering principles to fold mind-blowingly intricate designs that are beautiful and, sometimes, very useful.

Outros resultados

Ela é alucinante, uma deusa.
She is ravishing, a goddess.
A vida de um recuperador sempre é alucinante.
The life of a repo man is always intense.
No entanto, a discrepância verificada entre as três províncias competentes nesta matéria é alucinante.
However, the difference between the three regions that have powers in this area is staggering.
O caminho é alucinante, parece a floresta do Robin Hood.
The path is awesome, it seems Robin Hood forest.
A ideia de usar o DNA para identificar um indivíduo é alucinante.
The idea of using DNA to identify one individual in the world is mind-blowing.
É alucinante, é como uma doença.
It's a disease with you Cranes.
Mas aquele cavalo lá atrás é alucinante.
But that horse you got out back is mad cool.
Chefe Puppi, você é alucinante.
Puppy boss, you're mind-blowing.
Nossa "pizza" é ótima e alucinante.
É alucinante, é como uma enfermidade.
Delusional. It's a disease with you Cranes.
Temos estas linhas intrincadas e que parecem ser pistas espalhadas por todo o deserto.
We have these intricate lines and what appear to be runways spread all around the desert.
O sistema financeiro da América é intrincado e complexo.
Americas financial system is intricate and complex.
O mundo é prova de um intrincado e complexo design (projeto).
The world is proof of an intricate and complex design.
Há na Grã-Bretanha numerosos canais fluviais que formam uma intrincada e extensa rede.
There are numerous river canals in Great Britain that form an intricate and extensive network.
Produza formas complexas, detalhes intrincados e superfícies suaves.
Produce complex shapes, intricate details and smooth surfaces.
Artista autodidacta, Robert Hardgrave criou um trabalho intrincado e recheado de símbolos pessoais.
Self-taught artist, Robert Hardgrave has created an intricate body of work, filled with personal symbols.
Mas não sabes o quanto intrincado é o tumor.
Well, but you don't know how enmeshed the tumor is.
O reveillon no Rosa é alucinante e é considerado um dos melhores do Brasil.
The New Year's Eve in Rosa is awesome and is considered one of the best of Brazil.
É alucinante e você está dentes caindo.
She's teeth are falling out.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 70. Exatos: 1. Tempo de resposta: 166 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo