Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "intrujão" em inglês

fraud
crook
Dizem que é um intrujão, mas eu já vi o que podes fazer.
Everyone says you're a fraud, but I've seen what you can do.
O senhor está a dizer que o Sloane é um intrujão.
So you say Sloane is a fraud?
Como é que eu sei que o intrujão não é o senhor?
How do I know it's not you who is the fraud?
Pelo menos, antes eras um intrujão honesto.
At least you used to be an honest crook.
Ora, aquele velho intrujão daria a sua-
Why, that fat old faker would give his-
"intrujão" a quem me desejar Feliz Natal.
"humbug" at anyone who offers me a holiday greeting.
A cigarra canta a sua canção, veneno sai da boca do intrujão.
The gnat sings his summer's song, poison gets from slander's tongue.
Não sei se é um gangster, um intrujão,
I don't know whether this guy's a mobster, a loan shark...
Um intrujão é um ladrão que roubaria seja o que for... morto ou vivo.
A fiddeling bend is a fellow who would steal anything... dead or alive.
Por isso, estou aqui hoje a exortar os Estados-Membros a actuarem com urgência, a reconhecerem as consequências graves e prejudiciais de permitirem que este intrujão continue a saquear as nossas empresas.
So I am calling today on the Member States to urgently take action, to recognise the serious and damaging consequences of allowing this fraudster to continue to rip off our businesses.
Caros leitores, como já devem ter percebido, sou um intrujão.
Dear readers, as you must have realized by now... 'I am a fraud.'
Mas, de vez em quando, um banqueiro, cansado de ser retratado como um intrujão, ataca violentamente.
But, every once in a while, a banker, tired of being portrayed as a rogue, lashes out.
Os superiores dele, estavam convencidos que ele se tinha tornado num intrujão. Trocado fidelidades, por isso, deram ordem para porem fim ao seu disfarce.
His superiors were convinced that he had gone rogue, swapped allegiances, so they gave the order to terminate his cover.
Não sei se é um gangster, um intrujão,
He's the only likable one in the bunch.
Dizes a um intrujão que vamos sair, que a casa está vazia?
Tell a crook we're going out, the house is empty?
É um grande intrujão.
He's a great con man.
É aquele intrujão ali!
Explain it to me!
O tipo é um intrujão
The boyfriend's a crook,
Tem razão quanto a mim e ao Hodgins, mas ambos sabemos que é um grande intrujão no outro aspecto.
E tu és um intrujão, mentiroso, farsante?
You're just some sort of con man, scam artist, deranged fan? - Know what?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 37 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo