Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "inveterado" em inglês

inveterate
degenerate
ingrained
confirmed
hopeless
chain-smoker
heavy smoker
dyed-in-the-wool
Um trabalho em Las Vegas não me vai transformar num jogador inveterado.
One job in Vegas isn't going to turn me back into an inveterate gambler.
Olhar dicotómico, aliás patente na exposição que evidencia o seu humanismo inveterado.
A dichotomous gaze, evident indeed in this exhibition that shows her inveterate humanism.
Alan é um jogador inveterado e ele é terrível.
Alan is a degenerate gambler and he's awful.
O homem era um jogador inveterado.
The man's a degenerate gambler.
A atmosfera muda então completamente e domina o pajonal de Palha de Telhar isso é substituído altamente através de legumes nas proximidades das lagunas aquático, flutuante e inveterado (Pressa, Totora, Camalote, etc.).
The atmosphere then changes completely and it dominates the pajonal of Straw of to Roof that is replaced highly by vegetables in the proximities of the lagoons aquatic, floating and ingrained (Rush, Totora, Camalote, etc.).
Das canções dedicadas ao instrumento até as opiniões de peritos, é inquestionável o laço inveterado que se acalmou a partir da chegada do "fueye" para nosso país, entre ele e a música que o balançou, enquanto incorporando isto imediatamente.
From the songs dedicated to the instrument until the opinions of experts, it is unquestionable the ingrained bond that has settled down starting from the arrival from the "fueye" to our country, among him and the music that it rocked him, incorporating it immediately.
Hoje Janne já um Holmbo inveterado e uma das forças motrizes em associações.
Today Janne already an inveterate Holmbo and one of the driving forces in associations.
Sou um mentiroso experiente e inveterado.
I'm a practiced and inveterate liar.
Sabem, o marido é um jogador inveterado que destruiu o seu futuro.
You know, degenerate gambler husband destroying their future.
Não se falam, mas o Lawrence é um jogador inveterado com queda para os dados.
They're not on speaking terms, but lawrence there is a degenerate gambler with a real taste for the dice.
O rapaz portou-se bem connosco, mas era um jogador inveterado, um risco.
Kid made a couple of scores for us, but he was a degenerate gambler, a liability.
É um jogador inveterado, mas não é muito bom pelo que ouvi dizer.
He's an inveterate gambler, not a terribly good one from what I gather.
O que quer que ele lhe tenha dito, Coronel, este homem é um mentiroso inveterado.
Whatever he's told you, Colonel, the man is an inveterate liar.
Mas se a pessoa se agarra involuntariamente e por hábito inveterado à sua natureza pequena, então ela é apenas parcialmente conquistada; o restante fica preso em sua pequenez.
But if he clings involuntarily and through inveterate habit to his smaller nature, then he is only partly taken over; the remainder is imprisoned in his littleness.
No ano passado, a sinceridade de Dijsselbloem voltou a suscitar outra agitação internacional, quando chamou ao próprio Jean-Claude Juncker um "fumador e bebedor inveterado" no programa televisivo holandês Knevel & Van den Brink.
Last year, Dijsselbloem's candour stirred up an international storm once again, when he called the same Jean-Claude Juncker an "inveterate smoker and drinker" on the Dutch TV programme Knevel & Van den Brink.
Mas também, porque era um hacker inveterado, ele deixou um minúsculo vírus digital através do qual somente ele poderia rastrear.
But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl.
Mas como ele era um hacker inveterado, deixava sempre um "buraquinho" digital pelo qual só ele conseguia entrar.
But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl.
O pai não era um cidadão modelo, nós sabemos que ele esteve na prisão e que era um jogador inveterado e um fracassado e que frequentava todos os bares locais.
The father was hardly a model citizen, we knew that he served a prison term and that he was an inveterate gambler and a consistent loser and he frequented all of the local bars.
SO-FA-FA Tumor, abscesso, enchimento dos humores Escrófula, escrofulosas Escorbuto, escorbuto Câncer, canceroso Úlcera, fístula, cancro, cancro mole Torne-se entranhado, inveterado, crônico, enraizado
SO-FA-FA Tumor, abscess, filling of the humours Scrofula, scrofulous Scurvy, scorbutic Cancer, cancerous Ulcer, fistula, canker, chancroid Become ingrained, inveterate, chronic, rooted
Ele é um jogador inveterado.
He's a degenerate gambler.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 83 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo