Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "isso for" em inglês

that's
that is
this is
that means
this goes
that were
this turns out to be

Sugestões

Se isso for verdade, poderiam avisar os cúmplices...
You see, if that's true, they could notify their confederates there...
Liga-me se isso for um problema.
Call me if that's a problem.
Se isso for verdade, o nosso mundo está ficando mais escuro.
If that is true, our world is growing darker.
Se isso for verdade, tenho vivido em pecado.
If that is true, then I have been living in sin.
Se isso for necessário, não fiquem desencorajados.
If this is to be a necessity, do not be discouraged.
Se isso for um casamento de verdade, o nosso não deve valer.
We must not really be married if this is what a wedding is supposed to be like.
Se isso for um crime o mundo inteiro está cometendo-o.
Well if that's a crime, then the whole world's doing it.
E se isso for verdade, devemos tudo a você.
And if that's true, we owe it all to you.
Se isso for uma rosca, tem sim.
If that's a doughnut, then yes.
Se isso for verdade, mande-a embora.
Well, if that's the truth, then she goes.
Se isso for feito, ela converterá a Rússia e haverá paz.
If this is done, she will convert Russia and there will be peace.
Mas digo-te que não há fraqueza no perdão se isso for o que tu decidires.
But I will say, there's no weakness in forgiveness, if that's what you decide.
E se isso for um sonho... matarei o homem que tentar me acordar.
And if this is a dream... I will kill the man who tries to wake me.
Teremos sorte se isso for o pior disto.
Well, you're lucky that's the worst of it.
Se isso for verdade, vocês podem ter despertado algo.
If that's true, you may have awakened something.
Se isso for verdade, não sei como esperas descobrir qual ela é.
If that's true, I don't how you expect to find out what it is.
Olhe, se isso for o fim...
Look, if that's a deal breaker...
Se isso for verdade, temos de descobrir como.
And if that's the case, we've got to find out how.
Se isso for verdade, Srta. Mathison, garanto que o julgamento deste Comitê será rigoroso.
If that's the case Ms. Mathison, I can assure you the judgment of this committee will be harsh.
Se isso for verdade, há esperança para todos nós.
Well, if that's true, then there's hope for all of us.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1236. Exatos: 1236. Tempo de resposta: 202 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo