Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "isto corre" em inglês

this goes
this thing goes
this runs
this plays out
it runs
Se isto corre mal podemos perdê-la.
If this goes south in any way, we could lose her.
Muitos civis e isto corre mal.
A lot of civilians, this goes south.
Se isto corre mal, podes acabar preso!
This thing goes wrong, you can end up in jail.
Se isto corre mal e... normalmente isso acontece, e acabares por ser acusado de rapto, tem noção que essa é uma acusação que não posso fazer desaparecer.
If this thing goes sideways, and... they usually do, and you end up with a kidnapping charge, just know that that's not one I can make disappear.
Mas tratemos de garantir que isto corre sem falhas.
But let's make sure this runs without a hitch.
Linha direta longa que circula para a costa argentina, nesta área isto corre em endereço - oeste.
Long straight line that circulates for the Argentinean coast, in this tract this runs in address - west.
Deixa ver primeiro como isto corre.
Let's see how this goes first.
Porque se isto corre mal, a responsabilidade é sua.
Because if this goes south in any way, I'll hang it on you.
Se isto corre mal, nenhum de nós irá viver o suficiente para se arrepender.
If this goes wrong neither of us will live to regret it.
Isto corre mal,... creio que quiseram incitar-nos à greve.
This goes wrong... I think they wanted to encourage us to strike.
Isto corre bem, e eu atiro-me para dentro daquela caixa.
This thing goes our way and I...
Isto corre bem, e eu atiro-me para dentro daquela caixa Sabes que eu não volto.
This thing goes our way and I... Triple lindy into know I'm not coming back.
E se isto corre mal?
What if this goes south?
Acho que isto corre na família.
I think it runs in the family.
Afinal de contas, isto corre na familia.
After all, it runs in the family.
E como disseste, se isto corre mal morremos todos.
And like you said, if this thing falls apart, we end up dead.
Temos de ter a certeza que isto corre direito.
We need to make sure that this thing goes down right.
Ele certifica-se de que isto corre tudo como deve ser.
He'll make sure it'll all go down the right way.
Deixamo-lo arder durante uns dias, vemos como isto corre.
We'll let him burn in the lights for a few days and see how this plays out.
Quanto mais calmos estivermos, melhor isto corre.
The more calmly we do this, the better off we'll be.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 258 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo