Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "isto se apagar" em inglês

Quando isto se apagar, eles vão correr todos para lá.
When this thing goes off, everybody will run there.

Outros resultados

Isto não se limita a apagar luzes.
It doesn't just turn off lights.
Lembre-se que isto irá apagar tudo o que está no seu disco rígido, incluindo o sistema operacional sistema.
Remember that this will erase all that is on your hard disk, including the operating system.
Não será em vão se apagar os agentes dessa lista.
Not in vain if you wipe out the agents on that list.
Agora a tocha não se apagará.
Now the torch will burn forever.
A célula acaba de se apagar, significa que morreu.
The cell just switches off, which means that it dies.
Se apagar, não poderei sair da floresta.
If it does, I can't get out of the forest.
Fazendo o próprio fogo se apagar.
Make the fire burn itself out.
Esta chama representa o espírito de cada Longhorn e nunca se apagará.
This torch right here represents... the spirit burning deep within the heart... of each and every Longhorn that never can be extinguished.
E prometo que nunca mais essa vela vai se apagar.
I promise that candle will never go out.
Mas se apagar o número de série e pintá-la de novo, ficará novinha.
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new.
E aí as luzes vão se apagar.
It is later, the lights will fade.
Razões tão sutis poderiam se apagar de repente.
Approval such as his could vanish overnight.
Se apagar a memória, é pena.
If it wipes out his memory, too bad.
Se apagar a memória dele, azar.
If that means wiping out his memory, that's too bad.
Se apagares a vela, realizar-se-á.
If you blow out the candle, it'll come true.
Antes isso do que se apagar como Ellie Henderson.
Better to brindle away like Ellie Henderson.
Assim que essa luz se apagar.
As soon as that flare goes out.
Desta vez, escreverei com uma tinta eterna que nunca se apagará.
This time, I'll write with an everlasting ink that it will never get erased.
Se a fogueira se apagar, ficamos congelados.
I'm worried if we lose this fire, we'll all freeze.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6527. Exatos: 1. Tempo de resposta: 419 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo