Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "já dura" em inglês

has lasted
has gone on
has been going on
has already lasted
has now lasted
has been raging
has now been going
It's gone on
it's been going on
decades-long
longstanding
goes back
saga
Nossa família já dura aqui no Brooklyn desde a época da Ponte Great.
Our family has lasted here in Brooklyn for as long as that Great Bridge has.
A investigação da polícia já dura dois anos e esta semana novos depoimentos foram prestados.
The police investigation has lasted two years and this week new reports were provided.
Esta investigação já dura há demasiado tempo.
This investigation has gone on for too long.
Eu sei que vos menti, mas esta zanga já dura há tempo demais.
OK, I know I lied to get you both down here, but this fight has gone on too long.
Esta festa já dura há uma hora.
This party has been going on for an hour.
Lembre-se, nosso sofrimento já dura... mais de cinco mil anos.
"Remember, our suffering has been going on..." ...for over five thousand years already.
Temos um excelente relacionamento com a população local que já dura décadas.
We have an excellent relationship with the local population that has lasted for decades.
Esta semana já dura uma vida inteira.
This week has lasted a lifetime.
Isto já dura há tanto tempo que não sei o que dizer.
This has been going on for so long, I have no idea what to tell you.
Esta guerra do Shampô já dura à 800 anos.
This shampoo war has lasted 800 years.
Esta situação, que já dura há demasiado tempo, é intolerável.
This situation, which has lasted all too long, is intolerable.
Mas isto já dura há muito tempo.
Yes, but this has been going on for too long.
Esta zanga já dura há tempo que chegue.
Come on, this fight has gone on long enough.
Esta chantagem já dura há tempo demais.
This blackmail has gone on long enough.
Nossa felicidade já dura um ano.
Our happiness has lasted a year already.
Isto já dura há tempo demais.
This has gone on far too long.
Senhores, a guerra já dura um ano, com nada mais que derrotas e retiradas.
Gentlemen, the war has been going on for a year, with nothing but defeats and retreats.
Uma paixão que já dura 18 anos!
A passion which has lasted 18 years!
A história de amor entre os finlandeses e seu kahvi já dura mais de um século.
The love story between Finns and their kahvi has lasted for more than a century.
O sistema já dura pelo menos 400 anos de idade e foi descoberto em 1600.
The system has lasted at least 400 years old and was discovered in the 1600s.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 240. Exatos: 240. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo