Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "jantar numa" em inglês

dinner in a
dinner on a
dinner some
Jantar numa igreja se quiseres.
Dinner in a church, if you want.
Ele convidou-me para jantar numa noite dessas.
They invited me round for dinner the other night.
Imaginem jantar numa avalanche de luar.
Just imagine dining in a flood of moonlight.
Quer jantar numa noite... que não esteja trabalhando?
Want to go to dinner some night... you're not on duty?
Pessoas falando devagar e gentilmente, e jantar numa bandeja.
People speaking slowly and kindly, and supper on a tray...
Olha, se precisares de conversar com alguém, talvez possamos ir jantar numa destas noites.
Look, if you need someone to talk to, maybe we could go out to dinner some night.
Acho que é altura de transformar este jantar numa festa.
You know, I think it's time we segue this dinner into a party.
O Barrow mencionou que uma amiga sua foi lá jantar numa noite.
Barrow mentioned a friend of yours came up for dinner one night.
Não sabia que jantar numa almofada pudesse ser tão divertido.
I had no idea eating dinner on a pillow could be so much fun.
Tenho de ir, agora, vou jantar numa recolha de latas em Júpiter.
I must go now to help collect cans on Jupiter.
Sente-se aqui à vontade com o seu copo de uísque, mas isso também aconteceria se estivesse numa caverna com rebeldes ou a partilhar o jantar numa cantina chinesa.
You're very comfortable here with your glass of scotch, But you're just as comfortable sleeping in a cave with rebels, Or sharing dinner in some hole-in-the-wall noodle shop.
Um cão numa luta de gatos pode de repente descobrir que tornou-se o jantar numa cova de leões.
A dog at a cat fight can suddenly find he's become dinner at a lion's den.
Junte um grupo de amigos, alugue uma das nossas embarcações e venha divertir-se nas praias e ilhas da Ria Formosa, organize um almoço ou jantar numa das ilhas ou faça um passeio de observação de golfinhos no Algarve.
Gather your friends, rent one of our boat and have fun out on the islands and beaches of the Ria Formosa, have lunch or dinner at one of the islands or even for dolphin watching in the Algarve.
Jantar numa mesa de frios comigo e com o meu filho gordo.
Have dinner and a salad bar with me and my fat son.
Sala de jantar numa família de acolhimento
Dining room in host family
É um jantar numa embaixada.
It's an Embassy dinner.
Vamos jantar numa noite destas.
We go to dinner one night.
A estar numa sala de jantar numa casa.
We're in a living room in a house.
Não é verdade. Digo, há muitas pessoas - Eu fui um do cientistas que - arrumou confusão uns dias atrás no jantar numa discussão sobre pós-modernismo.
It isn't true. I mean, there's a lot of people - You know, I was one of those scientists that was - got into trouble the other night at dinner because of the post-modernism thing.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo