Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "julgávamos" em inglês

we thought
we judged
We assumed
Demos-te uma tarefa que julgávamos ser impossível.
We gave you a chore that we thought was impossible.
Têm muito mais em comum com Harvard do que julgávamos.
And it turns out they have a lot more in common with Harvard than we thought.
O homem que julgávamos estar morto ressuscitou como que por milagre.
The man we thought Was dead has made a resurrection that is miraculous.
Não é tão destemido como julgávamos.
Not as fierce as we thought.
Há mais deles do que julgávamos.
There's more of 'em than we thought.
Ou talvez nunca tenham sido... quem julgávamos que eram.
Or maybe they just never were what we thought they were.
Nota, indumentária toda branca não é tão padrão, como julgávamos.
Note, all-white apparel is not as standardized as we thought.
Quando julgávamos acabada a discussão, chegam várias alterações ao plenário, para as quais solicito um voto contra sem paliativos.
Just when we thought the discussions had ended, a number of diverse amendments have been tabled in plenary which I ask you to vote against unreservedly.
O Emmet Cole viu mais do que julgávamos.
Emmet Cole saw more than we thought.
Sim. Acho que quando tínhamos acumulado aquilo que julgávamos ser uma grande quantidade...
I think when we had accumulated what we thought to be, you know, a great kind of...
O Hudson Hawk não é quem julgávamos que era.
Hudson Hawk is not who we thought he was.
A Meg é mais vulnerável do que julgávamos.
Meg's more vulnerable than we thought.
Na altura, julgávamos que ficara por ali.
At the time, we thought that was it.
Um vizinho, um rosto, um ex-namorado pode destruir tudo o que julgávamos ser verdade.
A neighbour, a face, an ex-boyfriend can cancel out everything we thought was true.
Ou esta cena é ainda melhor do que julgávamos?
Or has this stuff just gotten better than we thought?
Com este ideal, julgávamos estar lutando pela libertação de nossa querida MG, do jugo do opressor.
Following that slogan, we thought being struggling for liberation of our dear MG of oppressor spirit.
Afinal, o Ochoa ficou mais destroçado do que julgávamos - com a morte da mulher dele.
Guess Ochoa was more broken up than we thought about his lady.
Prometi a mim mesma não te incomodar, mas julgávamos que, a esta altura, já estarias em casa.
I promised myself I wasn't going to bother you but we thought you'd be home by now.
Tanto que não encontramos, na época, nenhum criador respeitável aqui no Brasil que tivesse ninhada disponível e efetuasse todos os controles de saúde que julgávamos necessários.
As much that we did not find, at that time, any respectable breeder in Brazil that had available litter and accomplished all the health controls that we thought necessary.
Quando estivemos lá em baixo à procura de ti e da Hayden, não o sabíamos na altura, mas estávamos mais perto do que julgávamos.
When we were down there looking for you and Hayden, we didn't know it yet, but we were a lot closer than we thought.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 169. Exatos: 169. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo