Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "julgamento seja por um júri" em inglês

Procurar julgamento seja por um júri em: Definição Dicionário Sinónimos
Bem... se esse for o caso, Sr. juiz... já que a lei exige que o julgamento seja por um júri de seus iguais... não temos opção, exceto... aceitar a contra gosto estes jurados brancos...
Well, [Device Squealing] that being the case, Your Honor, since the law requires a trial by jury of one's peers, we have no choice but to... reluctantly accept these white jurors... as Lila's equals.

Outros resultados

Meritíssima... A constituição garante um julgamento por um júri de pares.
Your Honor, the Constitution guarantees a trial by jury of your peers.
Isso vai funcionar muito bem com um júri no julgamento por homicídio.
That should play real well with the jury at your murder trial.
O réu é um civil com direito a um julgamento público perante um júri dos seus pares.
The defendant is a civilian entitled to a public trial before a jury of her peers.
Rubin Carter... embora afirme a sua inocência, foi submetido a um julgamento justo por um júri.
Rubin Carter... although you still contend you are not guilty of the crimes charged against you... you were afforded a full and fair trial by a jury of your peers.
(Martelo bate) Declaro neste caso, um julgamento invalidado por um júri pendurado.
(gavel bangs) I declare this case a mistrial by a hung jury.
Diante deste tribunal. Incluso o direito a julgamento, com um júri.
And statutory rights before this court, including the right to a jury trial.
Não haverá julgamento, nem júri.
There won't be a trial or a jury.
A reclamante usou seu direito de pedir um julgamento com júri.
Plaintiff has exercised her right to a jury trial.
Meritíssimo, a minha cliente assinou a confissão, mas pede julgamento pelo júri para determinar a gravidade da sentença.
(man) Your Honor, my client has signed the confession, but wishes to pursue a jury trial for purpose of latitude in sentencing.
Não consigo entender porquê você quis um julgamento sem júri.
I can't for the life of me figure why you wanted a bench trial.
O governo representativo e julgamento por júri é o coração e pulmões de uma sociedade civilizada .
"Representative government and trial by jury are the heart and lungs of a civilised society".
Eu sei, lembro-me do meu primeiro julgamento com júri.
You know, I remember my first jury trial.
Você está propondo a abolição do julgamento por júri ponto final.
You are proposing the abolition of trial by jury full stop.
Julgamentos por júri condenam muito menos que os magistrados.
Trial by jury brings far fewer convictions than magistrates.
Moção para um julgamento sem júri antes que ela se aperceba.
Slip in a motion for a bench trial before she knows what hit her.
Eles gostariam que isto fosse um julgamento sem júri.
They would like this to be a bench trial.
Serei franca, se o Dr. Webb escolher julgamento por júri... terá uma audiência amistosa.
I have to be frank... if Dr. Webb chooses a bench trial, he's going to get a friendly hearing.
Vai ser uma audiência, não um julgamento com júri.
It'll be a hearing, not a jury trial.
A queixosa exerceu o direito a um julgamento com júri.
Plaintiff has exercised her right to a jury trial.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 962. Exatos: 1. Tempo de resposta: 708 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo