Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: julgamos ser
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "julgamos" em inglês

Sugestões

Na Cynergi julgamos ter conseguido um excelente equilíbrio destes requisitos.
At Cynergi we believe to have achieved an excellent balance between these requirements.
Não, mas julgamos que ela morreu...
No, but we believe she died some time ago.
E julgamos que o Arthur estava lá.
And we think Arthur was here.
Uma espécie de marujo, julgamos.
But rough-like. A sort of sailor, we think.
Os julgamos pela aparência e cheiros.
We judge them by their looks and smells.
Por isso, quando o nosso equipamento mental está danificado, julgamos sons desnecessários.
Therefore, when our mindset is spoiled, we judge unnecessary sounds.
Esta diz "Estás três", mas julgamos tratar-se de um mero erro ortográfico.
Okay, now, this one says "R U three," but we believe that to be a simple spelling error.
Aqui é onde julgamos que o Charles está preso.
This is where we think Charles is being held.
Ainda não o identificámos, mas julgamos tratar-se de outro fugitivo de Indian Hill.
While we don't have an I.D. as yet, we believe this individual is another escapee from Indian Hill.
Algumas pessoas revelam-se melhores do que julgamos.
Some people work out better than we think.
É pouco compreensível, e julgamos que a Comissão faria bem em analisá-la novamente.
It is difficult to understand, and we think the Commission would be well advised to look at it again.
Pelo contrário, julgamos que a formulação da política de distribuição é uma responsabilidade nacional.
On the contrary, we think that the formulation of distribution policy is a national responsibility.
Uma espécie de marujo, julgamos.
Sort of sailor, we think.
Todavia, julgamos que essas medidas não poderão acabar com a situação inaceitável criada pela instituição do BCE.
However, we believe that these measures will not be able to reverse the unacceptable situation brought about by the creation of the ECB.
Na evolução observada no IME julgamos existir uma reserva e uma contenção excessivas.
We believe that in its activities hitherto, the EMI has been excessively reserved and restrained.
Fizemo-lo porque discordamos do modelo e da metodologia propostos pelos co-relatores, que julgamos serem insustentáveis a longo prazo.
We have done so because we disagree with the model and methodology proposed by the co-rapporteurs, which we believe is unsustainable in the long term.
Nunca temos tanto tempo como julgamos.
We never have as much time as we think.
E nós o que julgamos exactamente?
And what exactly do we think?
Temos um presente para si, excelência gloriosa, que julgamos que lhe agradará imenso.
Ahem... We have a gift for you, Glorious Excellency, that we think you will be very pleased with.
É a heresia científica que julgamos.
It is scientific heresy that is being tried here.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 755. Exatos: 755. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo