Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: controlo jurisdicional
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "jurisdicional" em inglês

Sugestões

O recurso jurisdicional terá efeito suspensivo.
The judicial remedy shall have suspensive effect.
Ora, é hoje inquestionável que estas situações também devem merecer protecção jurisdicional.
Today it is no longer contested that judicial protection must be guaranteed in these cases as well.
Tomei o controle jurisdicional da polícia na cena.
I've taken jurisdictional control over the scene from NYPD.
Pensei que tivéssemos sido apanhados numa disputa jurisdicional entre empreiteiros.
I thought we were caught up in a jurisdictional dispute between hardhats.
O Tribunal de Contas não dispõe de poder jurisdicional próprio.
The Court of Auditors has no legal powers of its own.
o julgamento proferido pelo órgão jurisdicional.
of the judgment given by the legal authorities.
E eu ordeno o detimento dela... até uma formal audição jurisdicional.
And I order her detained... until a formal jurisdictional hearing.
O mandato de operação de campo 40 ou 41 diz que eu tenho prerrogativa jurisdicional.
Field Op mandate regulation 40 or 41 says that I have jurisdictional prerogative.
Por favor, é pelo nosso bem. Poupe-nos à fanfarronice jurisdicional.
Please, for both of our sakes, spare us the jurisdictional bluster.
Os Estados-Membros podem isentar dessa obrigação os tribunais e outras autoridades judiciais independentes no exercício da sua função jurisdicional.
Member States may exempt courts and other independent judicial authorities when acting in their judicial capacity from that obligation.
Deve susceptível de recurso perante uma autoridade jurisdicional.
Review by a judicial authority must be possible.
O EUROJUST deverá funcionar, também nesse ponto, com o reforço do seu controle jurisdicional.
Eurojust must work, on this point too, with greater jurisdictional control.
Um elemento fundamental deste trabalho diz respeito à questão jurisdicional.
A key component of this work concerns the jurisdictional issue.
Ao mesmo tempo que tem de ser garantida uma maior transparência e um controlo democrático e jurisdicional.
At the same time greater transparency and democratic and jurisdictional control must be guaranteed.
Violação do direito à tutela jurisdicional efectiva
Breach of the right to an effective legal remedy
Daí resulta que a Europol não esteja sujeita a nenhum controlo, tanto democrático como jurisdicional.
This has led to Europol not being subject to any control, whether democratic or jurisdictional.
Artigo 35.o Fiscalização jurisdicional e assuntos afins 35.o - 1.
Article 35 Judicial control and related matters 35.1.
Bem, talvez seja só uma falha na comunicação jurisdicional.
Well, it's probably just a breakdown in jurisdictional communication.
Mas uma disputa jurisdicional entre as agências dos estados está impedindo a construção e custando US$ 100 mil por dia a ele.
But... a jurisdictional dispute between state agencies is holding up construction and costing my client 100 grand a day.
23.2. Competência jurisdicional e Direito aplicável
23.2. Jurisdictional Competence and Applicable Law
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 880. Exatos: 880. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo