Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lacrimogénea" em inglês

Por reflexo, pego na bomba lacrimogénea e gaseio-o.
I take out my mace, spray him.
Trata-se simplesmente de uma pequena bomba lacrimogénea e do porte de armas por um guarda-costas oficial.
It was simply a small tear-gas grenade and the firearms carried by an official bodyguard.
O que fazes com essa cena lacrimogénea nas mãos?
What's that tear gas?
Munições que contêm uma matéria lacrimogénea.
Ammunition containing tear-producing substance.
Por reflexo, pego na bomba lacrimogénea e gaseio-o.
I sprayed him with gas.
As armas em questão são uma bomba lacrimogénea, de tipo pschit-pschit, comprada numa loja qualquer.
The weapon in question is a spray-type tear-gas grenade which can be bought in any supermarket.

Outros resultados

Se te recusares a negociar, usaremos gás lacrimogéneo.
If you refuse to negotiate, we'll have to use tear gas.
Se ficarem descontrolados use este gás lacrimogéneo.
If they get out of control, just use this tear gas.
Veio aqui, jogou gás lacrimogêneo.
She came in here, she threw a tear-gas canister.
Levei com gás lacrimogéneo numa manifestação...
I got tear gased in a World Trade Rally...
Gás lacrimogêneo só como último recurso.
Go, now! Tear gas as a last resort only.
Nunca tinha respirado gás lacrimogénio ou visto balas de borracha.
I'd never breathed tear gas, pepper spray... or saw rubber bullets or concussion grenades until that point.
Um pouco de gás lacrimogêneo e tiros em manifestações não poderiam pará-la.
A little tear gas and gunfire at demonstrations couldn't stop it.
Gás lacrimogéneo, fumo, controla multidões.
Tear gas, smoke, restraining hippies.
E eles usaram seu podre gás lacrimogêneo.
And they used their rotten tear gas.
Bem, lança gás lacrimogéneo lá para baixo.
Well, throw tear gas down there.
Vamos atingi-los com um gás lacrimogéneo.
[Michael] Let's hit 'em with a little tear gas.
Se lançarem o gás lacrimogéneo, sai por aqui.
When the tear gas goes off, you get out through this door.
A França introduziu controlos nacionais para as exportações de helicópteros civis e de gases lacrimogéneos para países terceiros.
France has adopted national controls on exports of civilian helicopters and tear gas to third countries.
Não jogam gás lacrimogêneo em mim faz tempo...
I haven't been tear-gassed in so long.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 273. Exatos: 6. Tempo de resposta: 287 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo