Bom, porque logo logo você precisará dele.
Good, because you're going to need him soon.
Isso pode virar uma farra logo logo.
This could turn into a spree real soon.
Eu acho que vai chover logo logo.
I think that it's going to rain soon.
Tenho certeza que logo estará consertado.
I'm sure the phone company will fix it soon.
Hoje sinto-me triste mas logo cantarei.
Today I feel sad but soon I sing.
Esse mesmo oceano logo será meu cemitério.
That very ocean is soon to be my grave.
Irei visitá-lo e contar tudo logo.
I'll come visit you soon and tell you everything.
Golde, logo estaremos todos juntos.
Golde, we'll all be together soon.
Se iremos testar os familiares, melhor começarmos logo.
But if we're testing family, we should really start that soon.
Aguarde para desdobrá-los tão logo esteja em alcance.
Stand by to deploy them as soon as we're in range.
Fargo disse que logo vai consertar.
Fargo says he'll have it fixed soon. No, not that.
O xerife fará uma declaração logo.
The sheriff will be making a statement soon.
Quero dizer que Charlie está partindo logo, logo... e não voltaria mais.
What I meant was that Charlie'd be leaving soon... and he wouldn't come back.
Talvez esperássemos alcançar resultados logo num trílogo oficioso.
We were perhaps hoping to have achieved a result already in an unofficial trialogue.
Estará tudo terminado... logo logo.
Volte daqui a pouco, logo logo eu termino aqui.
Come back to mine, I'll be finished in a couple of hours.
O jantar estará pronto logo logo.
Ainda mal começa o dia logo logo vem a gritaria...
Every time she find a minute, that's the time when they begin it.
Nós devolveremos o ventilador logo logo.
Lombard estará com você logo logo.