Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mais tarde do que o habitual" em inglês

later than usual
Em consequência, os controlos necessários provavelmente serão concluídos mais tarde do que o habitual.
As a consequence, the necessary checks are likely to be completed later than usual.
Devido ao tempo frio e à escassez de água, a temporada de crescimento começou mais tarde do que o habitual.
The growing season started later than usual as a result of the cold weather and the shortage of water.
Chiaradio disse que por causa do tempo em Buenos Aires, o ônibus chegou muito mais tarde do que o habitual e que estão ocorrendo turistas renda sem reservas.
Chiaradio said that because of the time in Buenos Aires, the bus arrived much later than usual and that are occurring income tourists without reservation.
Hoje chega mais tarde do que o habitual.
O pintor está agora a terminar nas partes mais quente do Douro, 15-20 dias mais tarde do que o habitual.
The veraison or change of the grape berries, is now finished in the warmest parts of the Douro, 15-20 days later than the average.

Outros resultados

Tinha de trabalhar até mais tarde mais vezes do que o habitual, mas no estado em que a economia está, quem não tem?
Well, he had to work late a little more often than usual, but, I mean, in this economy, who doesn't?
Acordou mais tarde que o habitual.
You're up later than usual.
Hoje vieste trabalhar mais tarde que o habitual.
Got to work later than usual today.
Esperamos poder dar ao senhor comissário Monti meia hora, uma vez que começámos a sessão mais tarde do que é habitual.
We will give Mr Monti, hopefully, a full half hour since we started the session later than usual.
Se esta carta chegar mais tarde do que é habitual, espero que me perdoe.
If this letter arrives later than usual, doctor, I hope you'll forgive me.
Na noite em que nossa história começa, já está mais tarde que o habitual quando o Sr. Jones volta, após ter bebido, para fazer as rondas.
On the evening our story begins, it was later than usual when Mr Jones came home from his drinking to make his rounds.
Em consequência, os controlos necessários deverão ser concluídos mais tarde do que é habitual e os pagamentos aos beneficiários serão provavelmente diferidos.
As a consequence, the necessary checks are likely to be completed later than usual and the payments to beneficiaries are likely to be deferred.
Como julgo que também é do vosso conhecimento, foi só hoje de manhã que o senhor Presidente Santer regressou da sua visita à China, e por esse motivo a reunião da Comissão teve início uma hora mais tarde do que é habitual.
You will also be aware that President Santer returned from his visit to China only this morning which is why the Commission started its meeting one hour later than normal.
Sim, mas pode ocorrer mais cedo ou mais tarde que o habitual.
"Yes, but it might occur sooner or later than usual."
Se viajar do Leste ao Oeste durante os cinco dias anteriores à viagem, é aconselhável deitar e acordar uma a duas hóras mais cedo do habitual. Por outro lado, se viajar de Oeste a Leste, deve deitar e acordar mais tarde do habitual.
When traveling from East to West, it is advisable to go to bed and get up one or two hours earlier than usual. Instead, if you travel from West to East, you must go to bed and get up later than usual.
O fogo fragiliza os solos e, mais cedo ou mais tarde, chegarão as habituais tempestades típicas, que sempre esperamos em Setembro e Outubro, nas costas do Mediterrâneo, tempestades que vão tirar partido deste solo fragilizado para provocar ainda maior erosão nestas zonas.
Fire weakens the soil, and sooner or later the usual traditional storms, which we always expect on the Mediterranean coasts in September and October, will arrive, taking advantage of this weakened soil to erode these areas even further.
Aproximadamente dois kms cuidarão dos lados da estrada mais tarde o cultivo habitual de cana de açúcar e propriedades guiado à produção de morangos Entre junho e outubro já pode se comprar morangos aumentar a baixos preços dentro em vera de asa da estrada.
About two kms later on will see to the sides of the road the habitual cultivation of cane of sugar and properties guided to the production of strawberries Between June and October can already buy himself strawberries to bulk to low prices in on wing vera of the road.
Cerca de um ano mais tarde lançou outra fulguração, desta vez 200 vezes mais brilhante que o habitual.
A little more than a year later, it let off another flare, this time it was 200 times brighter than usual.
A tarde foi no dia 21 de junho para lutadores e comandantes do 4o exército na tarde de habitual: as pessoas tinham um resto, viu realizações, filmes, realizações de coletivos de realizações amadoras.
Evening was on June 21 for fighters and commanders of the 4th army in the usual Saturday evening: people had a rest, saw performances, movies, performances of collectives of amateur performances.
Se não fossem os interesses dessas pessoas, é muito pouco provável que ocorressem os crimes que discutimos habitualmente nas tardes de Quinta-feira, como os que tiveram lugar no Sudão, tema do nosso debate.
If it were not for the interests of these people then it is very likely that the crimes that we usually discuss on Thursday afternoons, just as today we are discussing Sudan, would not exist.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31399. Exatos: 5. Tempo de resposta: 276 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo