Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "maneira agressiva" em inglês

Procurar maneira agressiva em: Definição Dicionário Sinónimos
Sim, de uma maneira agressiva.
Está agora a baixar a cabeça, de maneira agressiva.
He is now lowering his head in an aggressive manner.
Nunca olhei para ela, de maneira agressiva.
I never glanced at her unkindly.
A questão é que discutimos sempre antes de me ir embora e estou farto de acabar todas as visitas de maneira agressiva.
The point is that we always fight before I leave, and I'm tired of ending every visit on a sour note, and when you got mad at dinner the other night,

Outros resultados

Ela já tem sido utilizada de maneiras agressivas, quase como se fosse uma arma de guerra, e já se tem falado do perigo do «terrorismo cibernético».
Already it has been used in aggressive ways, almost as a weapon of war, and people speak of the danger of' cyber-terrorism.'
Jogamos cruzadas de uma maneira extremamente agressiva e foi só isso.
We played an extremely aggressive game of Boggle and called it a night.
Bem, existem maneiras mais agressivas para tratar da situação.
Well, there's definitely more aggressive ways to handle the situation.
Fico magoado, quando falas comigo de maneira passiva-agressiva.
That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way.
Você está divagando e essa é a sua maneira passivo-agressiva de nos punir.
You're rambling and that's your passive-aggressive way of punishing us.
Tu não deves reagir de maneira tão agressiva.
You shouldn't have hit him so hard.
Algo que te fez virar contra nós, de uma maneira tão agressiva?
Something that made you turn against us In such an aggressive manner?
Mas quando a verdade pode ajudar tantos, tenho a certeza que somos obrigados a difundi-la da maneira mais agressiva que pudermos.
But when the truth can help so many, surely, we're honor... bound to spread it in the most aggressive way we can.
Talvez haja uma maneira de ser não agressivo, mas também capaz de nos proteger, se necessário.
Well, maybe there's a way to appear nonaggressive, but also be able to protect ourselves if necessary.
Há que ter em conta, portanto, a média de idade do aparecimento de tais patologias, que se apresentam em idades cada vez mais jovens e de maneira cada vez mais agressiva.
We should also bear in mind the average age of onset of these diseases, which are affecting younger and younger people with increasing aggressiveness.
A maneira como eu puxei não foi agressiva, você não iria sentir receio.
The way I took ahold of you wasn't really offensive, wouldn't make you afraid.
O imperialismo não perdeu, de maneira nenhuma a sua natureza agressiva, e os acontecimento se encarregam de prová-lo.
"Imperialism has lost nothing of its aggressive nature"and events only prove this.
A nossa tarefa hoje e aqui é determinar qual a melhor maneira de a ajudarmos... enquanto ela dá os seus primeiros passos num mundo mais agressivo.
Our task here today is to determine how we can best help her as she takes her first steps into a wider world.
E no entanto, da mesma maneira, temos de ter cuidado com uma laicização agressiva, que poderá afastar muitos daqueles que vivem na nossa comunidade.
And yet, by the same token, we must beware of an aggressive secularism, which could drive away many of those who belong in our community.
Nós temos os recursos para sermos mais agressivos... para atacar as posses deles de uma maneira mais ameaçadora.
We have the resources to be more aggressive... to strike at their holdings in a more meaningful way.
Mas temos de supor que esta coisa infectou o Scott para se espalhar, de uma maneira ou de outra, É isso que fazem os organismos agressivamente virulentos.
But we have to assume That this thing has infected scott In order to spread.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 24. Exatos: 4. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo