Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mantendo o" em inglês

keeping the maintaining the
holding the
holding down the
while retaining the
while preserving the

Sugestões

Diga-me onde você está mantendo o lobo!
Tell me where you're keeping the wolf!
Sua mãe está sozinha mantendo o posto no negócio.
Your mother is single-handedly keeping the post office in business.
Para investigar esses relatos, mantendo o anonimato das pessoas envolvidas.
for investigation of such reports while maintaining the anonymity of the individuals concerned.
Mesmo mantendo o actual status quo, parece-me que se vai longe demais.
Even maintaining the current status quo strikes me as going too far.
Os fugitivos sabiam precisamente onde estávamos mantendo o prisioneiro.
The fugitives knew precisely where we were holding the prisoner.
Dizem que estão mantendo o time como penhor.
Rumor is someone's holding the team hostage.
Tyler, não estamos mantendo o cão.
Tyler, we're not keeping the dog.
O Comandante Starscream está mantendo o outro humano lá.
Commander Starscream is keeping the other human there.
Eu estive mantendo o cano duplo por perto desde a surra.
I been keeping the double barrel close since the beat-down.
Eu estava mantendo o balanço, no entanto.
I was keeping the swing, though.
No centro de malomorozostoyki, mas mantendo o sistema radicular rapidamente restaurado.
In central malomorozostoyki, but keeping the root system quickly restored.
As montanhas da iniqüidade agiram como uma barreira mantendo o espírito de humanidade.
The mountains of iniquity acted as a barrier keeping the Spirit from mankind.
Isso significa tempo para focar em operação, mantendo o processo disponível para os pedidos JIT.
This means time to focus on uptime, keeping the process available for those just-in-time orders.
Valentine? Ocupado, mantendo o lobo na porta.
Busy, keeping the wolf from the door.
Excelente dissipação de calor e detergentes, mantendo o motor limpo e com todos os seus benefícios.
Excellent heat dissipation and detergents, keeping the engine clean and with all its benefits.
Tendas para espaços pequenos, mas sempre mantendo o design atractivo deste tipo de carpa.
Tents for small spaces but always keeping the attractive design of this type of tent.
Ótima produção mantendo o peso, a sujeira e a clareza de todos os instrumentos.
Great production keeping the weight, dirt and clarity of all instruments.
Apenas mantendo o foco em você e no seu pai.
Just keeping the focus on you and your father.
O hospital está mantendo o motorista sob observação, mas ele ficará bem.
The hospital's keeping the driver in for observation, but he should be fine.
Essas mentiras são tudo o que está mantendo o governo no poder.
Those lies are all that's keeping the government in power.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 733. Exatos: 733. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo