Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: me pôr a andar
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "me pôr a" em inglês

fill me
I hit the
let me in

Sugestões

Ela acabou de me pôr a ver passarinhos.
She just smacked the bejesus out of me.
Tem de me pôr a par dessa história das milhas.
Okay, you got to fill me in on the miles thing.
Obrigado por me pôr a par disso.
Thank you for sharing that with me.
Acho também que estava aqui para me pôr a prova.
I suppose, too, I was here to test myself.
Tenho de me pôr a caminho.
Alright Madhu, eu devo me pôr a caminho.
Alright Madhu, I must be on my way.
Não sei o que acha, mas estou pronto para me pôr a caminho da Terra.
I don't know about you, but I'm ready to get back on the road to finding Earth.
É melhor não me pôr a guiar um carro.
I probably shouldn't get behind the wheel of a car.
Comi dois chocolates com licor, antes de me pôr a caminho.
I ate two liquor chocolates before I set off.
É melhor me pôr a caminho.
Well, I guess, I should be going.
Usar o meu irmão para me pôr a trela.
Using my brother to keep me on a leash.
Um truque para me pôr a fabricar outra vez...
A ploy to get me cooking again...
Pensei prestar-lhe a minha última homenagem antes de me pôr a milhas.
I just thought I'd pay my last respects before I hit the road.
Eu perdi o comboio, e ele veio me pôr a casa.
I missed my train and he drove me home.
A única manhã em que ela se esquece de me pôr a garrafa na bota.
The one morning she forgets to strap on my boot flask.
Odiava pensar que tentas apaziguar-me só para me pôr a falar da Cynthia.
I would hate to think you were placating me to talk about Cynthia.
Não te esqueces de me pôr a cara para a frente.
You can remember to move my face to the front of my head.
Estou um pouco verde nestes assuntos. estou certo que podem me pôr a par dos negócios do rodeio.
I am kind of agreeing at this racket, I suppose there are a lot of things over this rodeo business that you can tell me.
Sabes que seria uma perda de tempo para me pôr a par de tudo.
It will be a waste of time getting me up to speed.
Vejo vários episódios seguidos para me pôr a par.
I've been binge watching to catch up.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 56. Exatos: 56. Tempo de resposta: 240 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo