Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "me pôr ao" em inglês

Procurar me pôr ao em: Definição Dicionário Sinónimos
Só para me pôr ao corrente.
Just getting me up to speed.
Importas-te de me pôr ao corrente?
Would you mind bringing me up to speed? Certainly.
Bom, tenho de me pôr ao fresco.
Well, got to mosey, Homer.
Olha, eu não sou o operador, és tu, mas não sejas tímido em me pôr ao trabalho.
Look, I'm not the operator, you are, but don't you be timid about puttin' me to work.
Mexa-se! -... para me pôr ao corrente!
Move! long enough to fill me in!
Alguém podia ter a fineza de me pôr ao corrente da situação?
Would somebody kindly acquaint me with the facts?
Altura de me pôr ao trabalho
Time for me to get on the mike
Por que insistis em me seguir... como se quisésseis me pôr ao trabalho?
To withdraw with you, why do you go about to recover the wind of me... as if you would drive me into a toil?

Outros resultados

Deixe-me por ao corrente deste detalhe, madame.
You've got to let me leave this detail, ma'am.
Dois segundos para me pôres ao corrente.
OK, I have 2 seconds for you to catch me up.
Honestamente, estamos perante um debate sem incidentes, mas de que nos podemos orgulhar, e regozijo-me por me associar ao coro dos meus colegas para elogiar a Presidência belga.
To be honest with you, this has been a somewhat uneventful debate, but also one that we can take pride in, and so I happily join my fellow Members' chorus of praise for the Belgian Presidency.
Quando me quiseres por ao corrente do que se passa aqui.
Anytime you want to fill me in on what's going on here...
Evidentemente, já não sais há algum tempo, então deixa-me pôr-te ao corrente.
Clearly, you haven't been out in the world for a while, so let me get you up to speed.
Deixe-me pôr isto ao seu lado.
Deixa-me pôr-te ao corrente de tudo.
Let me tell you all about it.
Libertaram-me por temor ao teu deus.
In fear of your god they have set me free.
Bem, deixa-me pôr-te ao corrente.
Se eu cair, levo-me por diante ao mundo.
I think we might have a problem with Jeanie Boulet.
Ainda não me voltou a pôr ao serviço.
He hasn't reinstated me to active duty.
Senhora Presidente, já pedi para intervir três vezes e congratulo-me por ter acedido ao meu terceiro pedido.
Madam President, I have asked for the floor three times already and I am glad you managed to give me the floor upon my third request.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1735850. Exatos: 8. Tempo de resposta: 793 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo