Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "medida para" em inglês

measure to measure for contribution to steps to
action to
measure on
tailor-made for
measures to
way towards
extent to
deal to

Sugestões

A utilização de logotipos deverá ser considerada uma medida para completar outras informações mais pormenorizadas.
The use of logos should be considered as a measure to supplement the provision of more detailed information.
Penso que o Conselheiro Uri tem uma medida para propor.
I think Counsellor Uri has a measure to propose.
A principal medida para esta reavaliação é descrita no artigo 14º do protocolo.
The most important measure for this re-assessment is described in Article 14 of the Protocol.
É uma medida para combater a crise económica que podemos apoiar incondicionalmente.
This is one measure for combating the economic crisis which we can support unconditionally.
O levantamento dos obstáculos à livre circulação poderá contribuir em grande medida para sanar as feridas do passado.
Lifting the barriers preventing free movement can make an important contribution to closing the wounds of the past.
Este pacote legislativo contribui em grande medida para o programa de simplificação da Comissão.
This legislative package makes an important contribution to the Commission's simplification programme.
O bom desenrolar das comunicações de serviço poderá contribuir em grande medida para garantir a segurança.
Good operational communications can make a significant contribution to ensuring safety.
O setor farmacêutico contribui em grande medida para o bem-estar geral na Europa.
The pharmaceutical sector makes a major contribution to general well-being in Europe.
A sério, nenhuma medida para as suas habilidades.
Truly no measure for her abilities.
A Letónia aplicou a segunda medida para o Citadele, que desenvolve e desenvolverá atividades em mercados abertos à concorrência internacional.
Latvia has implemented the Second Measure for Citadele which is and will be active on markets open to international competition.
Fundamentalmente, foi rejeitada toda e qualquer medida para lhe fazer face.
Essentially, every specific measure to deal with the problem was rejected.
Também este ponto constituiria um importante passo, mas tudo isto não passa de uma medida para garantir um abandono mais rápido dos CFCs.
This also would be an important step, but all that can only be one measure to bring about a faster end to use.
O orçamento total da medida para o período 2001-2004 é estimado em 342 milhões de euros.
The overall budget of the measure for the period 2001-2004 is estimated at EUR 342 million.
Mas na medida para as mulheres , Wayne Brady.
But as for women, Wayne Brady.
Mas este é um quebra-cabeça feito sob medida para você.
But this is a puzzle tailor-made for you.
Tendo em conta o seu estatuto, as instâncias nacionais de aplicação podem contribuir em larga medida para tal objectivo.
Given their position, the national implementing bodies can substantively contribute to that objective.
Utilize uma chávena de medida para medir o volume receitado pelo seu médico.
Use the measuring cup to measure the volume prescribed by your doctor.
Apesar disto, a UE ainda não adoptou qualquer medida para pôr em prática o alcance e conteúdo destes considerandos.
In spite of this the EU has yet to take any action to put those recitals into practice, in terms of either scope or content.
Rory, foi feita á medida para Harvard.
Rory, you are tailor-made for Harvard.
As indústrias criativas contribuem em grande medida para a economia e as experiências culturais da UE.
The creative industries add greatly to the EU's economy and our cultural experiences.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 561. Exatos: 561. Tempo de resposta: 253 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo