Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "misturar-se" em inglês

Procurar misturar-se em: Definição Dicionário Sinónimos
mix
blend
mixing
mingle
be mixed
blending in
kind of run together
mingling
intermingle
mixed up
mix-up

Sugestões

Os empregados não devem misturar-se com os clientes.
The staff is not supposed to mix with guests.
Os hóspedes não devem misturar-se com os ajudantes.
Guests aren't supposed to mix with the help.
Não podemos parecem misturar-se juntos ainda.
We can't seem to blend together yet.
Nenhum Tok'ra simbiota escolheria misturar-se com um hospedeiro relutante.
No Tok'ra symbiote would choose to blend with an unwilling host permanently.
Aprendi minha lição sobre misturar-se com outros mundos.
I've learned my lesson about mixing in other worlds.
O nosso negócio e a nossa amizade estão a misturar-se agora.
See, our business and our friendship are mixing right now.
E eu pensei que nós estamos tentando misturar-se dentro
And I thought that we're trying to blend in.
Claro, os nomes costumam misturar-se todos.
Of course, names kind of all blend together.
Outros tentam misturar-se com o meio ambiente.
Some try to blend into the landscape.
Ouça, ela quer misturar-se com os locais.
Look, she wants to mix with the locals.
O Homem Cinzento é alguém com a habilidade de misturar-se em qualquer lugar e não ser notado.
A Grey Man is someone who has the skills to blend into any environment and remain unnoticed.
Nao tenho dúvidas de que estaria disposto a misturar-se com o O'Neill, curá-lo e deixá-lo de novo se for encontrado um hospedeiro adequado.
I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found.
O sangue iria misturar-se com a carne e teriam que ficar em vinagre toda a noite.
The blood would mix with the meat, and we'd have to put them in vinegar for the whole night.
Steve Owen continuava um detective de baixa categoria, mas ele andava a trabalhar para chegar à grande liga e misturar-se com os gangsters.
Steve Owen was still a general dogsbody detective, but he was busting to get into the big league and mix it with the gangsters.
Militantes do MRTA iriam enterrar as suas armas e misturar-se com a comunidade local como uma tática comum para evitar a detecção e captura.
MRTA militants would bury their weapons and blend in with the local community as a common tactic to avoid detection and capture.
Os nossos olhos vão unir os desenhos e as cores vão misturar-se.
And our eyes will knit together the individual drawings, and the colors will blend.
Não é o tipo de pessoas com que deva misturar-se!
These are not the sort of people that you should be mixing with.
Os agentes binários estão a misturar-se... e vai-nos matar a todos!
The binary agents are mixing... it will kill us all!
Nós compramos esta fazenda e os cavalos há quatro anos para misturar-se dentro
We bought this ranch and the horses four years ago to blend in.
Tem que misturar-se ao longo do tempo.
Got to mix it up from time to time.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 124. Exatos: 124. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo