Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mudaste de" em inglês

Procurar mudaste de em: Definição Dicionário Sinónimos
you changed your
you've changed your
did you change your
sudden change of
you changed the
did you change the
change of

Sugestões

Não explica porque mudaste de blusa.
Doesn't explain why you changed your sweater.
mudaste de ideias dez vezes.
You changed your mind 10 times already.
Ouve, se mudaste de ideias, podes dizê-lo.
Listen, if you've changed your mind, you could just say so.
Se mudaste de ideias e não me quiseres ajudar, eu entendo.
Look, if you've changed your mind, if you don't want to help me, I get it.
O quê, mudaste de idéias?
What, did you change your mind?
Diz-me, mudaste de ideias quanto à viagem?
Tell me, did you change your mind about going?
E, depois, mudaste de ideias.
And then you changed your mind.
Demorei semanas só para descobrir que mudaste de cara.
Took me weeks to even find out that you changed your face.
E amanhã vais poder dizer a todos que mudaste de ideias.
Then tomorrow you can tell everybody that you changed your mind.
Uns dias depois mudaste de tom.
A few days later you changed your tune.
Não sei porque mudaste de ideias.
Not sure why you changed your mind.
Não estavas à espera que desistisse do emprego só porque mudaste de ideias.
You wouldn't expect me not to take the job just because you changed your mind.
Diz só que mudaste de ideias, não que decidimos os dois.
Just say you changed your mind, not that we didn't come to a joint decision.
Eu estou contente que mudaste de ideias.
I'm glad you changed your mind.
Se mudaste de idéia, podemos ir embora.
If you've changed your mind, we can go.
E ainda bem que mudaste de ideias e decidiste juntar-te a nós.
And I'm glad you changed your mind and decided to join us.
Que querias atenção, depois arrependeste-te, negaste e então mudaste de ideias de novo.
That you wanted the attention, then you got cold feet, denied it, then you changed your mind again.
Vais ter de novo com o Diabo e dizes-lhe que mudaste de ideia.
No, you have to stop and you have to go back to the Devil and tell him you changed your mind.
Tenho o direito de saber porque é que mudaste de ideia.
I got a right to know why you changed your mind.
Eu só estava curiosa porque mudaste de ideias, é só isso.
I was just wondering why you changed your mind, that's all.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 278. Exatos: 278. Tempo de resposta: 272 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo